student asking question

I don’t supposeは質問で使うのですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

あるものを"Suppose(仮定)"するということは「考え」、「推定」、「推測」を意味します。なので"I don't suppose"という表現は"I don't think (思わない)" または"I'm guessing/assuming I can't (私はできないと推測/仮定する)"という意味になります。"I don't suppose"は、あることが事実でないことを知っていると思う時、その質問の運を上げるために使いますが、一方では、万一の場合に備えて聞きたい時に使うこともあります。 例:You don't suppose the dog ate our sandwiches, do you?(犬が私たちのサンドイッチを食べたと思わないでしょう?) 例:I don't suppose you have his phone number?(あなたが彼の携帯番号を持っているとは思わないけど。) この表現は最近も使いますが、硬くてフォーマルな表現なのであまりよく使われる表現ではありません。最近よく使われる表現は"you don't happen to"です! 例:You don't happen to think the cat ran away?(猫が逃げたと思ってないよね?) 例:You don't happen to have her address, do you?(彼女のアドレスを持っているとは思わないでしょう?)

よくあるQ&A

04/20

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

リップグロスと口臭予防キャンディで支払うのはだめですよね?