student asking question

「consent」と「agreement」では状況が違うのでしょうか?例も教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

はい、「consent」と「agreement」は似た言葉なのですが、少し意味が違います。「consent」は誰かに何かをする許可を与えることですが、「agreement」は二者間の合意を指します。「consent」は行動への許可を意味するのに対し、「agreement」は意見への同意や何かをするという約束を意味するということが主な違いです。 「consent」と「agreement」の使用例をご紹介します。 例: I need consent from my parents to sign up for this.(これに契約するには両親から許可をとらないと。) 例: My boss gave me consent to do this for her.(彼女のためにこれをしてもよいと上司から許可をもらっている。) 例: I agree with you, I think what he did was wrong too.(賛成です、彼がしたことは過ちだったと思います。) 例: We agreed to have a meeting once a week.(週に一度会議をするということで合意した。)

よくあるQ&A

04/26

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

(性的)同意を得るのにまだ苦労している場合、セックスを始めるのを想像するのではなくて、