student asking question

「masseuse」とは何ですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「masseuse」とは女性のマッサージ師のことです。職業の名前の前に「in-house」または「house」が形容詞として付く場合、これはその人がその会社と独占的な契約を交わした従業員であることを意味します。つまり、フィオナはその会社の社内マッサージ師ということです。 例: I'm the in-house lawyer of the company.(私はその企業の社内弁護士です。) 例: The company has great benefits. They even have an in-house therapist.(福利厚生が充実している会社です。社内にはセラピストまでいるそうです。)

よくあるQ&A

04/24

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

私はフィオナです。マッサージ師です。