文字通りの火災ではありませんが、電子機器に「light up」という表現を使ってもよいのでしょうか。
ネイティブによる回答
Rebecca
もちろんです!「light up」は、火をつけるという意味だけではなく、何かが急に明るくなったという意味でも使われます。電子機器に対して使うこともできますし、急に笑顔になるという動作を指すこともできます。 例: Her face lit up when she saw the surprise.(サプライズを見て彼女は顔を輝かせた。)=> サプライズが嬉しく顔がパッと明るくなること 例: Is this computer broken? The screen isn't lighting up.(このパソコンは壊れてる?画面がつかないよ。)=> 画面に電源が入っていないこと