student asking question

"be setting off"は"はじまる"という意味ですか? 他の表現にはどんなものがありますか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

その通りです。この場合、「set off」または「setting off」という表現は「始める」という意味になります。一般に「set off」という表現は新しい何かを引き起こすという意味があり、ここでは旅行に出かけるという意味もあります。同じような意味を持つ単語の「begin」、「embark」、「depart」や「journey」、および「set forth」、「set out」、「start out」や「set sail」などの表現も使えます。 例:He will soon embark on a solitary life.(彼はもうすぐ一人暮らしを始めます。) 例:They will journey south on their road trip(彼らは南へ向かってドライブ旅行に出発します。) 例:Tomorrow I will set forth on a new adventure.(明日、新しい冒険に出かけます。) 例:They set sail for France today.(彼らは今日フランスに出航しました。)

よくあるQ&A

04/22

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

彼はもうすぐ独り立ちを始めるでしょう。