student asking question

Out of headという表現はout of mindほどよく使われるですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

そうですね。この場合の「out of my mind」と「out of my head」は同じような意味で、自分の精神をコントロールできなくなった(「狂った」または異常な方法で行動している)ことを意味します。 例: I must be out of my mind, I just spent a thousand dollars on drinks at the club.(俺って絶対おかしいよ。クラブで飲み物に1000ドルも使っちゃったもん。) 例: Are you out of your mind? You almost walked onto a highway!(頭がおかしくなったの?危うく高速道路に歩いて入るところだったよ!)

よくあるQ&A

04/26

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

私狂っちゃったのかな 頭がおかしくなったのかな