student asking question

「keep something bottled in」の意味を教えてください。これは慣用句ですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

はい、この「bottled in」は慣用句です。何かを「bottled in」しておくというのは、何かを自由に、率直に表現せずに封じ込めておく、秘密にしておくという意味になります。「bottled up」と言うこともできます。 例: She keeps her emotions bottled in.(彼女は感情を封じ込めている。) 例: Tell me about your thoughts, don't keep them bottled in!(あなたの考えを教えて、秘密にしないで!)

よくあるQ&A

04/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

本音で生きなきゃ、心の奥に閉じ込めているんじゃなくて そうすれば正気を失わない