student asking question

Funny how things worked outで、世の中は本当に面白い、というフレーズはよく使われますか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「funny how things worked out」は慣用的な表現で、何かの最終的な結果が興味深い、滑稽あるいは皮肉であるという意味です。この意味以外で使われることはなく、また「funny how thing turned out」と言うこともできます。 例: The bullies in school are now working for me. Funny how things worked out, isn't it? (学校で私をいじめていた人たちが今では私の下で働いています。何が起こるか分かりませんね。)

よくあるQ&A

04/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

世の中は本当に面白い。でしょ?