student asking question

ここで「good」を省略して単に「morning」と言っても構いませんか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

いい質問ですね。まず、「good morning」というのは従来の正式な挨拶です。お分かりでしょうが、これは朝にのみ使える挨拶で、午後と夜にはそれぞれ「good afternoon」、「good evening」という挨拶をします。 「good morning」にはいくつかのバリエーションがありますが、通常はどれもくだけた表現とされます。 イギリス英語では「good morning」の短縮形として「morning」とだけ言うことが一般的ですが、ゴードン・ラムジーはイギリス人なので、ここではこのように言っているわけですね。 また、このように「good」を省略して「morning」と挨拶するのは、イギリス人以外のネイティブスピーカーにもまったく問題なく通じると思います。 例: Morning guys. What are you up to?(おはよう、君たち。何をしているんだい?) 例: Afternoon class. Please take out your books.(こんにちは、みなさん。教科書を取り出してください。)

よくあるQ&A

04/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

おはようございます。