moves into the mallの代わりにcomes to the mallと言えますか。
ネイティブによる回答
Rebecca
この文脈では「move」が最も適した動詞です。 理由は、グルーと彼の家族はモールで働き始めたからです。 ショッピングモールのような場所に店舗やビジネスを開くことを「moving in (into)」と言います。ビルの中に会社をオープンする時にも使えます。「Come」にしてしまうと、単にモールに来るという行為を示すだけなので、企業やオフィスのように長期的に滞在することを意味する動詞ではありません。 例:A new bakery moved in next door to us. I can tell I'm going to be eating a lot of cake in the near future.(隣に新しいパン屋さんが入ってきました。 近いうちにたくさんケーキを食べるつもりです。) 例:New neighbors moved in yesterday. Should we go say hi?(近所に新しい人が昨日引っ越してきました。 挨拶した方がいいかな。)