Polenta elbow is a real thingという文の意味がよくわかりません。
ネイティブによる回答
Rebecca
「Polenta elbow is a real thing」とは「It is possible for your elbow to be sore from grinding polenta.」(ポレンタを挽くと肘が痛くなる事がある)という意味です。なお「polenta elbow」と「polenta elbow is a real thing」は、標準的な英語のフレーズではありません。