student asking question

mend the fireはどんな意味ですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

"mend the fire"という表現は、火を扱うことを意味します。シンデレラは火が燃え続けるように"mending the fire"します。"mend"という言葉自体は、修理や修繕をすることを意味し、他の文章でも使うことができます。しかしアメリカ英語の話者の間では"repair"という単語を使うのが一般的です。 例:I am on the mend. (I am currently healing and taking care of my injuries)(私の体調は快方に向かっています。(私は現在回復中で、けがを治療しています)) 例:He is mending the torn shirt.(彼は破れたシャツを繕っています。)

よくあるQ&A

04/27

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

火を直しているだけです。