student asking question

残念、という意味でshameを使用するシーンの例は他にありますか。sadやsorryなどの単語との使い分けが知りたいです。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

この文脈での「shame」は、「後悔している」ことや「失望している」ことを指します。「悲しむ」と似た意味になりますが、もっと後悔や罪悪感のニュアンスが強いです。「shame」は通常、誰かの状況を説明するときに使われますが、「sorry」は通常、何かを謝罪するときに使われます。 例: It's a shame that you can't go to the party on Friday.(君が金曜日のパーティーに行けないのは残念です。) この例での「shame」は「I'm sad that you can't go to the party on Friday」のような意味になります。この場合、「sorry」はどちらかというと返事として、通常は「I'm sorry I can't go to the party on Friday」のように相手の立場に立って使われます。

よくあるQ&A

04/26

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

とても早くに死んで残念だよ友達。