student asking question

kindaとlittleはどう使い分けたらよいですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「kinda/kind of」と「a little」は意味がほぼ同じで、「rather」または「to an extent」のくだけた言い方です。ニュアンスの点でも大きな違いはありませんが、「kinda/kind of」のほうがもう少しだけカジュアルに聞こえます。 例: It's kinda cloudy today.(今日は曇り気味だね。) 例: Skydiving is kind of like learning to ride a bike. You have to learn to let go.(スカイダイビングっていうのは、自転車に乗る練習をするのにちょっと似てるかな。手を離さないといけないからさ。) 例: I feel a little tired. I probably slept too late last night.(ちょっと疲れてる。昨日寝るのが遅すぎたかな。) 例: This wine is a little sour. Has it gone bad?(このワインはちょっと酸っぱいね。悪くなっちゃたのかな?)

よくあるQ&A

04/26

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

あ、すいません。昼食のポレンタを挽いていたので、腕が少し痛いんです。