student asking question

Softはどういう意味ですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

この状況でsoftは誰かの意志が弱く、甘やかされて育ち人生の苦難を知らない人を意味します。この動画では後ろに「entitled」という形容詞がついていますので、このような点を考慮すると、「soft entitled kids」は「weak, spoiled, entitled kids (意志が弱く、甘やかされて育った子供)」と理解できます。 例:I don't want to raise my kids to be soft. I want them to adapt well to the real world.(私は子供たちに弱く育って欲しくありません。私は彼らに社会に適応して欲しい。) 例:Our teacher is too soft. She doesn't discipline the class, so everyone runs wild.(クラスの先生は甘すぎる。彼女はクラスの子供たちを罰しないため、全員自分勝手に暴れています。)

よくあるQ&A

04/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

弱くて甘やかされた子供達がダナンでどうなるか知ってる?