contractual 반대말(반의어): 뜻과 예문, 차이

“contractual” 반대말(반의어)은 무엇인가요?

contractual의 반의어는 nonbindingunenforceable입니다. 반의어 nonbindingunenforceable는 법적 의무나 집행 가능성이 없음을 나타냅니다.

“contractual”의 반의어 리스트

nonbinding, unenforceable 뜻과 예문

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

법적 구속력이 없거나 강제력이 없습니다.

예문

The agreement was nonbinding, so either party could back out at any time.

이 계약은 구속력이 없음이므로 어느 쪽이든 언제든지 철회할 수 있습니다.

법으로 강제할 수 없습니다.

예문

The contract was deemed unenforceable because it violated several laws and regulations.

계약은 여러 법률과 규정을 위반했기 때문에 시행할 수 없는 것으로 간주되었습니다.

nonbinding vs unenforceable: 주요 차이점

  • 1Nonbinding 는 법적 구속력이 없거나 강제력이 없지만 당사자는 여전히 이를 따르기로 선택할 수 있는 계약을 의미합니다.
  • 2Unenforceable 는 무효 또는 불법으로 인해 법률로 강제할 수 없는 계약을 말합니다.

nonbinding, unenforceable의 효과적인 사용법

  • 1법률 문서 작성: 법률 문서에 nonbindingunenforceable 사용하여 계약 및 계약의 성격을 설명합니다.
  • 2비즈니스 커뮤니케이션: 비즈니스 커뮤니케이션에 이러한 반의어를 통합하여 계약 조건을 명확히 합니다.
  • 3학술적 글쓰기: 학술적 글쓰기에서 이러한 반의어를 활용하여 법적 구속력이 있는 계약과 구속력이 없는 계약을 구별합니다.
📌

이것만 기억하세요!

contractual의 반의어는 nonbindingunenforceable입니다. nonbinding는 법적 구속력이 없거나 강제력이 없는 계약을 의미하며, unenforceable는 무효 또는 불법으로 인해 법률로 강제할 수 없는 계약을 의미합니다. 이 단어는 법률 문서 작성, 비즈니스 커뮤니케이션 및 학술 문서 작성에서 계약 및 계약의 성격을 설명하는 데 유용합니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!