A wolf in sheep’s clothing. 무슨 뜻인가요?
"양의 탈을 쓴 늑대"는 겉으로는 무해하거나 친근해 보이지만 실제로는 위험하거나 기만적인 사람을 의미합니다. 이 속담은 양을 속이고 잡아먹기 위해 양의 가죽을 쓴 늑대의 우화에서 유래했습니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Be careful with that person, they may seem nice but remember, a wolf in sheep's clothing. They might have ulterior motives.
그 사람을 조심하세요, 그들은 친절해 보일지 모르지만 양의 탈을 쓴 늑대를 기억하십시오. 그들은 숨은 동기를 가지고 있을지 모릅니다.
예문
Don't be fooled by their friendly demeanor, they could be a wolf in sheep's clothing. Trust your instincts and be cautious.
그들의 친근한 태도에 속지 마세요, 그들은 양의 탈을 쓴 늑대일 수 있습니다. 본능을 믿고 조심하세요.
예문
Always be wary of strangers who seem too good to be true. Remember, a wolf in sheep's clothing can be lurking anywhere
너무 좋아서 사실이 아닌 낯선 사람을 항상 조심하십시오. 양의 탈을 쓴 늑대는 어디에나 숨어 있을 수 있다는 것을 기억하십시오
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“A wolf in sheep’s clothing.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"양의 탈을 쓴 늑대"를 사용하여 사람이나 상황의 숨겨진 의도나 진정한 본질에 대해 누군가에게 경고할 수 있습니다. 다음은 이 문구를 효과적으로 사용할 수 있는 세 가지 상황입니다.
- 1우정
Be careful with that person, they may seem nice but remember that a wolf in sheep's clothing is always lurking.
그 사람을 조심하세요, 그들은 친절해 보일 수 있지만 양의 탈을 쓴 늑대는 항상 숨어 있다는 것을 기억하십시오.
- 2경고
Don't be fooled by their innocent appearance, they are nothing but a wolf in sheep's clothing.
그들의 순진한 모습에 속지 마세요, 그들은 양의 탈을 쓴 늑대일 뿐입니다.
- 3기만
She pretended to be a helpful neighbor, but she turned out to be a wolf in sheep's clothing.
그녀는 도움이 되는 이웃인 척했지만 알고 보니 양의 탈을 쓴 늑대였습니다.
A wolf in sheep’s clothing.과 유사한 의미를 갖는 표현
사물이나 사람이 언뜻 보기와 다를 수 있습니다.
예문
Don't judge a book by its cover; appearances can be deceiving.
표지만 보고 책을 판단하지 마라; 겉모습은 속일 수 있습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"양의 탈을 쓴 늑대"라는 문구의 기원은 이솝 우화로 거슬러 올라갑니다. 이 우화에서 늑대는 양의 가죽을 입고 변장하여 양 떼에 잠입합니다. 늑대의 의도는 목자를 속이고 순진한 양을 공격하는 것입니다. 그 이후로 이 문구는 친절하거나 무해해 보이지만 실제로는 위험하거나 기만적인 사람을 신뢰하지 말라고 경고하는 데 사용되는 인기 있는 속담이 되었습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"양의 탈을 쓴 늑대"는 일상 대화에서 흔히 사용되는 속담입니다. 그것은 겉으로 보이는 것과 다를 수 있는 사람이나 상황을 경계하도록 경고하는 역할을 합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"양의 탈을 쓴 늑대"라는 문구는 경고와 회의의 어조를 전달합니다. 그것은 겉모습이 속일 수 있음을 암시하며 듣는 사람이 신중하고 분별력을 갖도록 격려합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
속담 "양의 탈을 쓴 늑대"는 비공식적 및 공식적인 환경 모두에서 사용될 수 있습니다. 널리 인식되고 이해되어 일상적인 대화, 서면 의사 소통 또는 대중 연설과 같은 다양한 상황에 적합합니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '조심해, 그는 친근해 보일지 모르지만 그는 양의 탈을 쓴 늑대"야.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 주의를 암시하기 위해 '"양의 탈을 쓴 늑대"를 조심하십시오!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- two-faced
- sly as a fox
- deceptive appearance
- hidden danger
- false friend
반의어
- honesty is the best policy
- trustworthy
- genuine
- transparent
- what you see is what you get