Champagne socialist 무슨 뜻인가요?
"Champagne socialist" 사회주의 이상을 지지한다고 주장하지만 사치스럽거나 특권적인 생활 방식을 즐기는 사람을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He may talk about equality, but he's nothing more than a champagne socialist.
그는 평등에 대해 말할지 모르지만, 그는 샴페인 사회주의자에 지나지 않는다.
예문
She's always posting about social justice, but her designer clothes say otherwise - total champagne socialist.
그녀는 항상 사회 정의에 대해 게시하지만 그녀의 디자이너 옷은 그렇지 않다고 말합니다 - 완전히 샴페인 사회주의자.
예문
The politician's mansion and private jet make him the epitome of a champagne socialist
정치인의 저택과 개인 제트기는 그를 샴페인 사회주의자의 전형으로 만듭니다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Champagne socialist”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"샴페인 사회주의"(Champagne Socialist")를 사용하여 사회주의 이상을 지지한다고 주장하지만 사치스럽거나 특권적인 생활 방식을 즐기는 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 종종 비판이나 위선을 강조하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 어떤 사람이 부의 재분배를 옹호하지만 저택에 살면서 개인 제트기를 타고 다닌다면, 당신은 '그는 평등에 대해 말할지 모르지만, 그는 샴페인 사회주의자에 지나지 않는다.'라고 말할 수 있다.
- 1정치 토론
During a debate about economic policies, she pointed out that the politician's lavish lifestyle contradicts his socialist rhetoric, calling him a champagne socialist.
경제 정책에 대한 토론에서 그녀는 정치인의 호화로운 생활 방식이 그의 사회주의적 수사와 모순된다고 지적하면서 그를 샴페인 사회주의자라고 불렀다.
- 2소셜 미디어 코멘터리
In response to a post about income inequality, someone commented, 'Your designer clothes say otherwise - total champagne socialist.'
소득 불평등에 대한 게시물에 대해 누군가 '당신의 디자이너 옷은 그렇지 않다고 말합니다 - 완전히 샴페인 사회주의자'라고 댓글을 달았습니다.
- 3연예인 문화
When discussing a celebrity who advocates for social justice but lives a life of luxury, a tabloid headline might read, 'The epitome of a champagne socialist.'
사회 정의를 옹호하지만 호화로운 삶을 사는 유명인에 대해 이야기할 때, 타블로이드 신문의 헤드라인은 '샴페인 사회주의자의 전형'일 수 있습니다.
Champagne socialist과 유사한 의미를 갖는 표현
실제로 가지고 있지 않은 도덕적 기준이나 신념을 가지고 있는 척하는 사람
예문
He claims to care about the environment, but he drives a gas-guzzling SUV - what a hypocrite!
그는 환경에 관심이 있다고 주장하지만 휘발유를 뿜어내는 SUV를 몰고 다닙니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"샴페인 사회주의"(Champagne Socialist")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"샴페인 사회주의"(Champagne Socialist")라는 문구는 일상 대화에서 매우 흔하지는 않지만 정치적 토론이나 위선에 대한 비판과 같은 특정 맥락에서 사용됩니다. 사회주의 이념이 두드러지는 특정 국가나 공동체에서 더 널리 퍼져 있을 수 있습니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Champagne Socialist" 비판이나 아이러니의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 누군가의 공언된 신념과 그들의 생활 방식 사이의 모순을 지적하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Champagne Socialist" 문구는 비공식적이며 일반적으로 일상적인 대화, 정치적 토론 또는 사회적 논평에 사용됩니다. 공식적이거나 전문적인 환경에서는 적절하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 노동계급을 위해 싸운다고 주장할지 모르지만, 그녀는 단지 "champagne socialist"일 뿐이다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'What a "champagne socialist"!'라고 말하면서 거부감이나 아이러니를 표현하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- hypocritical socialist
- luxury socialist
- faux socialist
- pretentious socialist
- socialist in name only
반의어
- genuine socialist
- true believer
- authentic advocate
- principled socialist