Cross my heart and hope to die 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Cross my heart and hope to die 무슨 뜻인가요?

"Cross my heart and hope to die" 무언가를 매우 진지하게 약속하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I cross my heart and hope to die that I will never tell anyone your secret.

나는 당신의 비밀을 누구에게도 말하지 않겠다는 내 마음을 교차하고 죽기를 바랍니다.

예문

He crossed his heart and hoped to die that he would always be there for her.

그는 항상 그녀 곁에 있기를 *가슴을 치며 죽기를 바랐다.

예문

She crossed her heart and hoped to die that she would never forget their special day

그녀는 그들의 특별한 날을 결코 잊지 않기를 *가슴을 뛰며 죽기를 바랐다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Cross my heart and hope to die”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

약속의 진실성과 진지함을 강조하기 위해 "Cross my heart and hope to die" 사용할 수 있습니다. 친구나 가족 간의 비공식 대화에서 자주 사용됩니다. 예를 들어, 누군가에게 비밀을 지키겠다고 확신시키고 싶다면, '나는 당신의 비밀을 아무에게도 말하지 않을 것임을 "cross my heart and hope to die"'라고 말할 수 있습니다.

  • 1우정

    He crossed his heart and hoped to die that he would always be there for her.

    그는 항상 그녀 곁에 있기를 *가슴을 치며 죽기를 바랐다.

  • 2특별 행사

    She crossed her heart and hoped to die that she would never forget their special day.

    그녀는 그들의 특별한 날을 결코 잊지 않기를 *가슴을 뛰며 죽기를 바랐다.

  • 3트러스트

    I cross my heart and hope to die that I will always be honest with you.

    나는 항상 당신에게 정직할 것이라고 가슴을 뛰며 죽기를 바랍니다.

Cross my heart and hope to die과 유사한 의미를 갖는 표현

새끼손가락을 맞대고 하는 약속, 종종 친한 친구들 사이

예문

They sealed their agreement with a pinkie promise.

그들은 새끼손가락 약속으로 계약을 맺었습니다.

Scout's honor

최대한의 성실함과 성실함으로 이루어진 약속으로, 종종 보이스카우트의 가치와 관련이 있습니다

예문

He gave his scout's honor that he would always do his best.

그는 항상 최선을 다하겠다는 스카우트의 명예를 걸었습니다.

Swear on a stack of Bibles

엄숙한 약속을 하기 위해, 종종 진리의 상징으로 성서를 인용한다

예문

She swore on a stack of Bibles that she would never betray her friend.

그녀는 성경 뭉치 위에서 절대로 친구를 배신하지 않겠다고 맹세했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Cross my heart and hope to die"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Cross my heart and hope to die"는 일상 대화, 특히 어린이와 친한 친구들 사이에서 흔히 사용되는 관용구입니다. 약속이나 진술의 진실성을 강조하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Cross my heart and hope to die" 성실하고 신뢰할 수 있는 어조를 전달합니다. 그것은 종종 약속을 지키기 위한 헌신의 깊이를 보여주기 위해 가볍거나 장난스러운 상황에서 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Cross my heart and hope to die"는 비공식적 인 상황에서 더 일반적으로 사용되지만 약속에 강조를 추가하기 위해보다 공식적인 상황에서도 사용될 수 있습니다. 그러나 이 문구를 사용할 때 문맥과 격식 수준을 고려하는 것이 중요합니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 당신의 신뢰를 결코 깨뜨리지 않을 것임을 "cross my heart and hope to die"합니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 약속의 진실성을 강조하기 위해 '"Cross my heart and hope to die"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!