Deeds, not words. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Deeds, not words. 무슨 뜻인가요?

"말이 아닌 행동"은 사람이 말하는 것보다 행하는 것이 더 중요하다는 것을 의미합니다. 단순히 약속을 하거나 무언가를 하는 것에 대해 말하기보다는 행동으로 옮기는 것의 중요성을 강조합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

Stop making empty promises and start showing some results. Deeds, not words. Your actions will speak louder than your words.

공허한 약속은 그만하고 결과를 보여주기 시작하십시오. 말이 아닌 행동. 당신의 행동은 당신의 말보다 더 큰 목소리를 낼 것입니다.

예문

I don't want to hear any more excuses. Deeds, not words. Show me what you can do.

더 이상 변명하고 싶지 않습니다. 말이 아닌 행동. 당신이 무엇을 할 수 있는지 보여주세요.

예문

It's easy to talk about making a difference, but deeds, not words. Let's see some real action

변화를 만드는 것에 대해 이야기하는 것은 쉽지만 말이 아닌 행동입니다. 실제 행동을 봅시다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Deeds, not words.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

말이 아닌 "Deeds."("Deeds, not words.")를 사용하여 공허한 약속이나 단순한 말보다 행동의 중요성을 강조할 수 있습니다. 그것은 사람들이 행동을 취하고 행동을 통해 자신을 증명하는 데 집중하도록 장려합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 약속을 계속 했는데도 지키지 않는다면, '말은 이제 그만해. "Deeds, not words." 네가 실제로 뭘 할 수 있는지 보여줘.'

  • 1관계

    He kept saying he would change, but deeds, not words. She needed to see real effort and improvement.

    그는 계속 변하겠다고 말했지만, 말이 아닌 행동이었다.* 그녀는 진정한 노력과 개선이 필요했다.

  • 2지도력

    A good leader doesn't just talk about their vision; they lead by example. Deeds, not words.

    좋은 리더는 자신의 비전에 대해서만 이야기하지 않습니다. 그들은 모범을 보입니다. 말이 아닌 행동.

  • 3정치

    Politicians often make promises during campaigns, but voters want to see actual progress. Deeds, not words.

    정치인들은 선거 운동 기간 동안 종종 공약을 내놓지만, 유권자들은 실질적인 진전을 보고 싶어 한다. 말이 아닌 행동.

Deeds, not words.과 유사한 의미를 갖는 표현

말은 사람보다 행동은 더 중요하다

예문

He promised to help, but actions speak louder than words.

그는 돕겠다고 약속했지만, 말보다 행동이 더 중요합니다.

행동이나 재정적 지원으로 자신의 말을 뒷받침하기 위해

예문

If you believe in this cause, put your money where your mouth is and donate.

이 대의를 믿는다면 입이 있는 곳에 돈을 넣고 기부하십시오.

Walk the talk

자신의 말이나 신념에 따라 행동하는 것

예문

If you want to be seen as trustworthy, you need to walk the talk.

신뢰할 수 있는 사람으로 보이기를 원한다면 말을 실천해야 합니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Deeds, not words."라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Deeds, not words."는 일상 대화에서 자주 사용되는 일반적인 속담입니다. 공허한 말보다 행동을 우선시해야 한다는 강력한 알림입니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Deeds, not words." 강조와 긴박감의 어조를 전달합니다. 가시적인 행동과 결과의 중요성을 강조하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Deeds, not words."라는 문구는 비공식적 인 환경과 공식적인 환경 모두에서 사용될 수 있습니다. 시대를 초월한 메시지를 전달하는 널리 알려진 속담입니다. 개인적인 대화, 전문적인 환경 또는 서면과 같은 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '변명하지 말고 결과를 보여주기 시작하세요. 말이 아니라 "Deeds, 말이 아닙니다."' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 행동의 중요성을 암시하기 위해 '말이 아닌 "Deeds, not words."'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

  • empty promises
  • hollow words
  • all talk, no action
  • words without action
  • lack of follow-through

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!