In a jam 무슨 뜻인가요?
"In a jam" 어렵거나 도전적인 상황에 처해 있음을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I was in a jam when my car broke down on the side of the road.
내 차가 길가에서 고장 났을 때 나는 잼에 빠졌습니다.
예문
He found himself in a jam when he realized he forgot his wallet at home.
그는 집에서 지갑을 잊어버렸다는 것을 깨달았을 때 잼에 빠진 자신을 발견했습니다.
예문
She's always there to help when I'm in a jam
그녀는 내가 잼에 빠졌을 때 항상 도움을 주기 위해 거기에 있습니다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“In a jam”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"In a Jam" 사용하여 어렵거나 어려운 상황에 처해 있음을 설명할 수 있습니다. 즉각적인 주의나 해결이 필요한 문제에 갇히거나 직면하는 것을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 중요한 회의에 늦는다면 '차가 고장 나서 "in a jam" 거야'라고 말할 수 있습니다.
- 1수송
I was in a jam when my car broke down on the side of the road.
내 차가 길가에서 고장 났을 때 나는 잼에 빠졌습니다.
- 2건망증
He found himself in a jam when he realized he forgot his wallet at home.
그는 집에서 지갑을 잊어버렸다는 것을 깨달았을 때 잼에 빠진 자신을 발견했습니다.
- 3도움이 필요하다
She's always there to help when I'm in a jam.
그녀는 내가 잼에 빠졌을 때 항상 도움을 주기 위해 거기에 있습니다.
In a jam과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"In a Jam"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "In a Jam" 일상 대화에서 사용되는 일반적인 관용구입니다. 사람들은 종종 즉각적인 주의나 해결이 필요한 어려운 상황이나 문제를 설명하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"In a Jam" 긴박감과 어려움의 어조를 전달합니다. 그것은 빡빡한 상황에 있거나 빨리 해결해야 할 문제에 직면해 있음을 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "In a Jam" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 어려운 상황을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족, 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 "in a jam"이었고 내 차를 고칠 방법을 찾아야했습니다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 어려운 상황에 처해 있음을 표현하기 위해 'I'm "in a jam"!'
유의어 반의어 알아보기
유의어
- in a tight spot
- in a bind
- in trouble
- in a fix
- in a difficult situation
반의어
- smooth sailing
- easygoing
- no worries
- in the clear
- problem-free