On the ropes 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

On the ropes 무슨 뜻인가요?

""On the ropes" 위는 어렵거나 취약한 위치에 있는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

After losing three games in a row, the team is on the ropes.

3연패를 당한 후, 팀은 벼랑 끝에 몰렸다.

예문

The company is on the ropes financially and may have to declare bankruptcy.

회사는 재정적으로 *밧줄에 묶여 있으며 파산을 선언해야 할 수도 있습니다.

예문

He was on the ropes during the debate, struggling to defend his position

그는 토론 중에 밧줄에 매달려 있었고 자신의 입장을 방어하기 위해 고군분투했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“On the ropes”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"On the ropes" 위를 사용하여 어렵거나 취약한 위치에 있는 사람이나 사물을 설명할 수 있습니다. 그것은 종종 사람이나 사물이 패배하거나 압도당하기 직전임을 암시합니다. 예를 들어, 스포츠 팀이 여러 경기에서 연속으로 패배하고 있다면 '세 경기 연속으로 패배한 후 팀은 위기에 처해 있습니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1스포츠

    After losing three games in a row, the team is on the ropes.

    3연패를 당한 후, 팀은 벼랑 끝에 몰렸다.

  • 2금융

    The company is on the ropes financially and may have to declare bankruptcy.

    회사는 재정적으로 *밧줄에 묶여 있으며 파산을 선언해야 할 수도 있습니다.

  • 3토론하다

    He was on the ropes during the debate, struggling to defend his position.

    그는 토론 중에 자신의 입장을 방어하기 위해 고군분투하면서 *밧줄에 매달려 있었습니다.

On the ropes과 유사한 의미를 갖는 표현

선택의 여지가 제한된 어렵거나 절망적인 상황에서

예문

With no money and no job prospects, he felt like his back was against the wall.

돈도 없고 직업도 없는 그는 벽에 등을 대고 있는 것 같았다.

곤경에 처하거나 부정적인 결과에 직면

예문

After missing the deadline, she found herself in hot water with her boss.

마감 시간을 놓친 후, 그녀는 상사와 뜨거운 물에 빠진 자신을 발견했습니다.

똑같이 어렵거나 바람직하지 않은 두 가지 옵션 중에서 선택해야 하는 경우

예문

She was between a rock and a hard place, having to decide between taking a pay cut or losing her job.

그녀는 봉급을 삭감하거나 직장을 잃는 것 사이에서 결정을 내려야 하는 어려운 상황이었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"On the ropes"(On the ropes")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "On the ropes""는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 표현입니다. 스포츠, 비즈니스 및 기타 맥락에서 어렵거나 취약한 위치에 있는 사람이나 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"On the ropes"는 "On the Ropes" 취약성과 투쟁의 어조를 전달합니다. 그것은 묘사된 사람이나 사물이 심각한 도전에 직면해 있으며 패배나 실패에 가까울 수 있음을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"On the ropes" 문구는 친구나 동료 간의 일상적인 대화와 같은 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 비즈니스 토론이나 프레젠테이션과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '일련의 좌절 끝에 회사는 위기에 처했습니다.' 하지만, 비공식적인 대화에서, 사람들은 누군가가 어려운 상황에 있다는 것을 암시하기 위해 'They're really "on the ropes"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!