Play second fiddle 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Play second fiddle 무슨 뜻인가요?

"Play second fiddle" 종속적이거나 덜 중요한 역할을 맡는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I'm tired of always having to play second fiddle to my older sister.

나는 항상 언니에게 두 번째 바이올린을 연주해야 하는 것에 지쳤다.

예문

In the office, I'm always playing second fiddle to my boss.

사무실에서 저는 항상 상사에게 두 번째 바이올린을 연주합니다.

예문

He's not used to playing second fiddle on the team, but he's willing to do whatever it takes to win

그는 팀에서 두 번째 바이올린을 연주하는 것에 익숙하지 않지만, 승리를 위해서라면 무엇이든 할 의향이 있습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Play second fiddle”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Play Second Fiddle" 사용하여 다른 사람에 비해 종속적이거나 덜 중요한 역할을 설명하는 데 사용할 수 있습니다. 그것은 당신이 주요 초점이나 우선 순위가 아니라는 것을 의미합니다. 예를 들어, 형제자매에게 그늘이 드리워진 느낌이 든다면, '나는 항상 언니에게 두 번째 바이올린을 연주해야 하는 것이 지겹다.'라고 말할 수 있다.

  • 1가족

    At family gatherings, she often feels like she's playing second fiddle to her more successful siblings.

    가족 모임에서 그녀는 종종 더 성공한 형제자매들에게 두 번째 바이올린을 연주하는 것처럼 느낍니다.

  • 2일하다

    In the office, she's always playing second fiddle to her boss, who takes credit for her ideas.

    사무실에서 그녀는 항상 자신의 아이디어에 대한 공로를 인정하는 상사에게 두 번째 바이올린을 연주합니다.

  • 3스포츠

    He's not used to playing second fiddle on the team, but he's willing to do whatever it takes to win.

    그는 팀에서 두 번째 바이올린을 연주하는 데 익숙하지 않지만, 승리를 위해서라면 무엇이든 할 의향이 있습니다.

Play second fiddle과 유사한 의미를 갖는 표현

덜 두드러지거나 영향력 있는 위치를 차지하기 위해

예문

He decided to take a back seat and let his colleague lead the project.

그는 뒷전으로 물러나 동료에게 프로젝트를 맡기기로 했다.

Be in someone's shadow

끊임없이 다른 누군가와 비교되고 다른 누군가에 의해 가려지는 것

예문

As the younger sibling, she was always in her sister's shadow.

동생으로서 그녀는 항상 언니의 그늘에 있었다.

불리하거나 덜 유리한 위치에 있는 것

예문

Despite being the underdog, they managed to win the championship.

언더독임에도 불구하고 그들은 챔피언십에서 우승할 수 있었습니다.

덜 중요하거나 권위가 있는 직책을 수락하는 것

예문

He was willing to take a subordinate role in order to learn from his mentor.

그는 멘토로부터 배우기 위해 기꺼이 종속적인 역할을 맡았습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Play Second Fiddle" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Play Second Fiddle"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 그늘에 가려져 있거나 마땅히 받아야 할 인정을 받지 못한다는 느낌을 표현하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

""Play Second Fiddle" 좌절이나 불만의 어조를 전달합니다. 그것은 간과되거나 과소 평가되었다는 느낌을 의미합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "play second fiddle" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 종속 역할을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 항상 더 성공한 동료들에게 두 번째 바이올린을 연주해야 하는 것에 지쳤다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 좌절감을 표현하기 위해 'I'm done "second fiddle " !'과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • take a back seat
  • be in someone's shadow
  • be the underdog
  • take a subordinate role
  • be in a supporting role

반의어

  • call the shots
  • take the lead
  • be in the spotlight
  • hold the reins
  • be the top dog

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!