Rake Over the Ashes 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Rake Over the Ashes 무슨 뜻인가요?

"Rake Over the Ashes" 과거의 문제나 문제를 다시 방문하거나 제기하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

During the meeting, they decided to rake over the ashes of the previous project.

회의 중에 그들은 이전 프로젝트의 재를 긁어모으기로 결정했습니다.

예문

The argument started when he tried to rake over the ashes of their past relationship.

논쟁은 그가 과거 관계의 재를 긁어모으려고 했을 때 시작되었습니다.

예문

Let's not rake over the ashes of that mistake we made last year

작년에 우리가 저지른 실수의 재를 긁어모으지 맙시다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Rake Over the Ashes”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

과거 문제를 다시 방문하거나 문제를 제기하려는 경우 "Rake Over the Ashes" 사용할 수 있습니다. 그것은 과거를 파헤치고 무엇이 잘못되었는지 또는 무엇을 다르게 할 수 있었는지 조사하는 감각을 의미합니다. 예를 들어, 팀이 새로운 프로젝트에 대해 논의하고 있다면 누군가는 '이전 프로젝트를 "rake over the ashes"하지 말고 앞으로 나아가는 데 집중합시다'라고 말할 수 있습니다.

  • 1회의

    During the meeting, they decided to rake over the ashes of the previous project.

    회의 중에 그들은 이전 프로젝트의 재를 긁어모으기로 결정했습니다.

  • 2관계

    The argument started when he tried to rake over the ashes of their past relationship.

    논쟁은 그가 과거 관계의 재를 긁어모으려고 했을 때 시작되었습니다.

  • 3실수에 대한 반성

    Let's not rake over the ashes of that mistake we made last year.

    작년에 우리가 저지른 실수의 재를 긁어모으지 맙시다.

Rake Over the Ashes과 유사한 의미를 갖는 표현

과거의 문제나 기억을 불러일으키거나 되살리기 위해

예문

She always tries to dredge up the past during arguments.

그녀는 논쟁 중에 항상 과거를 준설하려고 노력합니다.

Open old wounds

과거의 고통이나 해결되지 않은 문제를 제기하기 위해

예문

Bringing up that topic will only open old wounds.

그 주제를 꺼내는 것은 오래된 상처를 열 뿐입니다.

이미 논의된 논쟁이나 의견 불일치를 다시 방문하거나 검토하기 위해

예문

They kept rehashing old arguments instead of finding a solution.

그들은 해결책을 찾는 대신 오래된 주장을 계속 재탕했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Rake Over the Ashes"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Rake Over the Ashes"이라는 문구는 다른 관용구만큼 흔하지는 않지만 여전히 일상 대화에서 사용됩니다. 사람들은 과거의 사건이나 상황에 대해 논의하거나 분석하려고 할 때 자주 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Rake Over the Ashes" 반성과 성찰의 어조를 전달합니다. 그것은 과거를 탐구하고 그것으로부터 배우려는 의지를 암시합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Rake Over the Ashes"이라는 문구는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 친구나 동료 간의 일상적인 대화에서 더 일반적으로 사용되지만 회의나 프레젠테이션과 같은 보다 공식적인 맥락에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그들은 무엇이 잘못되었는지 "rake over the ashes"하고 논의하기로 결정했습니다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 과거에 연연하지 않는다는 의미로 '"rake over the ashes"지 맙시다'라고 말하는 것과 같이 혼자 사용하더라도 이 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • discuss past issues
  • analyze previous events
  • reflect on past mistakes
  • examine past problems

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!