Speak with a forked tongue 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Speak with a forked tongue 무슨 뜻인가요?

"갈래 혀로 말하다""갈래 혀" 말하다(Speak with a forked tongue")는 한 가지를 말하지만 다른 것을 의미하는, 기만적이거나 부정직하다는 뜻입니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I can't trust him, he always speaks with a forked tongue.

나는 그를 믿을 수 없다, 그는 항상 갈라진 혀로 말한다.

예문

She seemed sincere, but I suspect she's speaking with a forked tongue.

그녀는 진심인 것 같았지만, 나는 그녀가 갈라진 혀로 말하고 있는 것 같다.

예문

Don't be fooled by his charming smile, he's known to speak with a forked tongue

그의 매력적인 미소에 속지 마세요, 그는 갈래 혀로 말하는 것으로 알려져 있습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Speak with a forked tongue”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Speak with a forked tongue" 사용하여 기만적이거나 부정직한 사람을 묘사할 수 있으며, 한 가지를 말하지만 다른 것을 의미할 수 있습니다. 그것은 숨겨진 의도 또는 숨은 동기에 대한 아이디어를 강조합니다. 예를 들어, 누군가가 당신에게 거짓말을 하고 있다고 의심된다면, '나는 그를 믿을 수 없어, 그는 항상 갈라진 혀로 말한다.'라고 말할 수 있다.

  • 1관계

    She seemed sincere, but I suspect she's speaking with a forked tongue.

    그녀는 진심인 것 같았지만, 나는 그녀가 갈라진 혀로 말하고 있는 것 같다고 생각했다.

  • 2사업

    Don't be fooled by his charming smile, he's known to speak with a forked tongue.

    그의 매력적인 미소에 속지 마세요, 그는 갈래 혀로 말하는 것으로 알려져 있습니다.

  • 3정치

    The politician promised transparency, but many believe he speaks with a forked tongue.

    그 정치인은 투명성을 약속했지만, 많은 사람들은 그가 갈라진 혀로 말한다고 믿는다.

Speak with a forked tongue과 유사한 의미를 갖는 표현

Double-cross

누군가를 배신하거나 속이는 행위, 특히 신뢰를 얻은 후

예문

He double-crossed his business partner and stole all the profits.

그는 동업자를 이중으로 속이고 모든 이익을 훔쳤다.

Two-faced

간사하거나 불성실한 것, 누군가에게는 한 얼굴을 보여주고 다른 사람에게는 다른 얼굴을 보여주는 것

예문

She acted friendly to my face but was two-faced behind my back.

그녀는 내 얼굴에는 친근하게 행동했지만 내 뒤에는 두 얼굴을 하고 있었다.

Pull the wool over someone's eyes

누군가를 속이거나 속여서 사실이 아닌 것을 믿게 하는 것

예문

He tried to pull the wool over her eyes, but she saw through his lies.

그는 그녀의 눈에서 양털을 잡아당기려 했지만, 그녀는 그의 거짓말을 꿰뚫어 보았다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Speak with a forked tongue"라는 문구의 기원은 아메리카 원주민 문화로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 그것은 기만적이거나 부정직한 사람을 묘사하기 위해 이 문구를 사용한 Lakota Sioux 부족에서 유래한 것으로 믿어집니다. 라코타 문화에서는 뱀의 혀가 갈라져 있으며 뱀은 속임수의 상징으로 여겨졌습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Speak with a forked tongue"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 기만적이거나 부정직하다고 생각하는 사람에 대한 의심이나 불신을 표현하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Speak with a forked tongue" 회의적이고 조심스러운 어조를 전달합니다. 그것은 묘사되는 사람을 신뢰할 수 없으며 숨겨진 동기나 의도가 있을 수 있음을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "speak with a forked tongue" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 속임수나 부정직의 사상을 전달하는 비유적인 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 토론, 프레젠테이션 또는 서면 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 그를 믿을 수 없어, 그는 항상 갈라진 혀로 말한다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가가 부정직하다는 것을 암시하기 위해 '그는 갈래 혀로 말하고 있습니다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!