Strapped for cash 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Strapped for cash 무슨 뜻인가요?

"Strapped for cash" 재정적으로 궁핍하거나 돈이 거의 없는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I can't go out to eat tonight, I'm strapped for cash.

나는 오늘 밤 외식을 할 수 없다, 나는 현금이 묶여 있습니다 .

예문

I had to borrow money from a friend because I'm strapped for cash.

나는 * 현금이 부족하기 때문에 친구에게 돈을 빌려야했습니다.

예문

I need to find a part-time job because I'm strapped for cash

현금이 부족하기 때문에 아르바이트를 찾아야 합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Strapped for cash”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Strapped for Cash" 사용 돈이 거의 없거나 재정적 어려움에 직면한 상황을 설명할 수 있습니다. 자금 부족과 재정 지원의 필요성을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 저녁을 먹으러 가자고 했는데 그럴 여유가 없다면, '오늘 저녁은 외식하러 갈 수 없어, 현금이 부족해.'라고 말할 수 있다.

  • 1개인 재정

    I had to borrow money from a friend because I'm strapped for cash.

    나는 * 현금이 부족하기 때문에 친구에게 돈을 빌려야했습니다.

  • 2구직 활동

    I need to find a part-time job because I'm strapped for cash.

    현금이 부족하기 때문에 아르바이트를 찾아야 합니다.

  • 3예산

    I can't afford to buy new clothes right now, I'm strapped for cash.

    나는 지금 새 옷을 살 여유가 없다, 나는 현금이 부족하다.

Strapped for cash과 유사한 의미를 갖는 표현

자금이 부족하거나 재정적 어려움에 직면

예문

I can't afford to go shopping right now, I'm tight on money.

지금 당장 쇼핑하러 갈 여유가 없고, 돈이 부족합니다.

돈이 없거나 경제적으로 궁핍한 경우

예문

I can't go out tonight, I'm broke.

오늘 밤은 외출할 수 없어, 파산했어.

기본 비용을 충당할 수 있을 만큼의 돈과 저축이 없는 경우

예문

I can't save any money because I'm living paycheck to paycheck.

월급을 받으며 생활하고 있기 때문에 돈을 저축할 수 없습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Strapped for Cash"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Strapped for Cash" 일상 대화에서 사용되는 일반적인 관용구입니다. 사람들은 종종 재정적 어려움을 표현하거나 무언가를 감당할 수 없는 이유를 설명하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Strapped for Cash""는 재정적 제약과 긴박함의 어조를 전달합니다. 즉각적인 재정 지원이 필요하거나 재정 문제에 대한 해결책을 찾는 감각을 의미합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Strapped for Cash""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 일반적인 재정 상황을 설명하는 널리 이해되는 표현입니다. 친구, 가족, 동료와의 대화는 물론 비즈니스 회의나 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '올해는 휴가를 갈 수 없어요, 현금이 부족해요.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 자금 부족을 암시하기 위해 'I'm really "strapped for cash"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • cash-strapped
  • financially strapped
  • short on funds
  • in a financial bind
  • money tight

반의어

  • financially secure
  • well-off
  • flush with cash
  • financially stable
  • adequate funds

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!