Take the fall 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Take the fall 무슨 뜻인가요?

"Take the fall" take the fall"은 당신이 책임이 없더라도 무언가에 대한 비난이나 처벌을 받아들이는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He decided to take the fall for his friend's mistake.

그는 친구의 실수에 대해 추락하기로 결정했습니다.

예문

She didn't want her team to suffer, so she chose to take the fall for the failed project.

그녀는 자신의 팀이 고통받는 것을 원하지 않았기 때문에 실패한 프로젝트에 대해 추락을 선택했습니다.

예문

The CEO was unwilling to take the fall and instead blamed his subordinates

CEO는 추락을 감수하지 않으려고 대신 부하 직원들을 탓했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Take the fall”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Take the Fall" 사용은 어떤 사람이 책임이 없더라도 무언가에 대한 비난이나 처벌을 기꺼이 받아들일 때 사용할 수 있습니다. 책임을 지고 다른 사람을 보호한다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 파티에서 실수로 꽃병을 깨뜨렸다면, '걱정 마, 내가 넘어질 거야.'라고 말할 수 있다.

  • 1우정

    He decided to take the fall for his friend's mistake.

    그는 친구의 실수에 대해 추락하기로 결정했습니다.

  • 2팀워크

    She didn't want her team to suffer, so she chose to take the fall for the failed project.

    그녀는 자신의 팀이 고통받는 것을 원하지 않았기 때문에 실패한 프로젝트에 대해 추락을 선택했습니다.

  • 3지도력

    The CEO was unwilling to take the fall and instead blamed his subordinates.

    CEO는 추락을 감수하지 않고 대신 부하 직원들을 탓했습니다.

Take the fall과 유사한 의미를 갖는 표현

어떤 것에 대한 책임이나 비난을 받아들이는 것

예문

She decided to shoulder the blame for the team's failure.

그녀는 팀의 실패에 대한 책임을 짊어지기로 결심했다.

다른 사람의 실수나 잘못에 대해 비난받거나 처벌을 받는 것

예문

He was unfairly made the scapegoat for the company's financial losses.

그는 부당하게도 회사의 재정적 손실에 대한 희생양이 되었다.

Fall on one's sword

무언가에 대한 비난이나 처벌을 받는 것, 종종 다른 사람들을 보호하기 위해

예문

The politician fell on his sword to save his party from scandal.

정치인은 스캔들로부터 당을 구하기 위해 칼을 휘둘렀습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Take the Fall"(Take the Fall")이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Take the Fall" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 누군가가 다른 사람을 보호하기 위해 비난이나 처벌을 기꺼이 받아들이는 상황을 묘사하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Take the Fall" 희생과 충성의 어조를 전달합니다. 누군가가 다른 사람을 위해 비난이나 처벌을 기꺼이 감수하려는 상황에서 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예. "Take the Fall" 은 비공식적 및 공식적 인 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 다른 사람의 행동에 대한 책임을 받아들인다는 생각을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 추락을 감수하고 그 결과를 받아들이기로 결심했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 비난이나 처벌을 기꺼이 받아들이려는 의지를 암시하기 위해 'I'll "take the fall"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • bear the brunt
  • accept responsibility
  • take the blame
  • cover for someone
  • protect others

반의어

  • shift the blame
  • avoid responsibility
  • deny involvement
  • throw someone under the bus

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!