Throw a spanner in the works 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Throw a spanner in the works 무슨 뜻인가요?

"Throw a spanner in the works" 계획이나 상황에 문제나 혼란을 일으키는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

His unexpected absence really threw a spanner in the works of our project.

그의 예상치 못한 부재는 우리 프로젝트의 작업에 정말 스패너를 던졌습니다.

예문

The heavy rain threw a spanner in the works of our outdoor event.

폭우로 인해 야외 행사의 작업에 스패너가 던져졌습니다.

예문

The last-minute change in schedule threw a spanner in the works for our travel plans

마지막 순간에 일정이 변경되어 여행 계획에 스패너가 생겼습니다 *

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Throw a spanner in the works”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Throw a spanner in the works" 사용하여 예기치 않거나 중단되는 일이 발생하여 계획이나 상황에 문제가 발생하거나 중단되는 상황을 설명할 수 있습니다. 예를 들어, 누군가 예기치 않게 회의를 취소하는 경우 '그의 예기치 않은 부재가 우리 프로젝트의 작업에 큰 타격을 입혔습니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1프로젝트 관리

    The sudden change in requirements threw a spanner in the works and delayed the project.

    요구 사항의 갑작스런 변경으로 인해 작업에 스패너가 발생하고 프로젝트가 지연되었습니다.

  • 2이벤트 기획

    The heavy rain threw a spanner in the works of our outdoor event.

    폭우로 인해 야외 행사의 작업에 스패너가 던져졌습니다.

  • 3여행하다

    The last-minute change in schedule threw a spanner in the works for our travel plans.

    일정의 마지막 순간 변경은 우리의 여행 계획에 스패너를 던졌습니다 *.

Throw a spanner in the works과 유사한 의미를 갖는 표현

계획이나 상황에 문제나 차질을 일으키기 위해

예문

The sudden change in requirements threw a wrench in the works and delayed the project.

요구 사항의 갑작스런 변경으로 인해 작업에 렌치가 발생하고 프로젝트가 지연되었습니다.

상황을 방해하거나 방해하여 문제 또는 혼란을 일으키는 행위

예문

The unexpected news upset the apple cart and caused confusion among the team.

예상치 못한 소식에 사과 카트가 혼란에 빠졌고 팀원들 사이에 혼란이 생겼습니다.

Put a spoke in someone's wheel

다른 사람의 계획이나 발전을 방해하거나 방해하는 행위

예문

The competitor's unexpected move put a spoke in our wheel and affected our chances of winning.

경쟁자의 예상치 못한 움직임은 바퀴에 스포크를 박았고 우리의 승리 가능성에 영향을 미쳤습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Throw a spanner in the works""Throw a spanner in the works" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Throw a spanner in the works""는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 문제나 지연을 일으키는 예기치 않은 사건이나 중단을 설명하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Throw a spanner in the works" 좌절이나 짜증의 어조를 전달합니다. 진행을 방해하거나 어려움을 유발하는 예기치 않거나 파괴적인 일이 발생할 때 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Throw a spanner in the works""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 계획이나 상황의 예기치 않은 중단을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 회의, 프레젠테이션 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '예상치 못한 지연으로 인해 실제로 "작업에 스패너가 발생했습니다".' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 좌절이나 짜증을 표현하기 위해 '글쎄, 그건 스패너입니다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!