Up a gum tree 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Up a gum tree 무슨 뜻인가요?

""Up a gum tree" 나무"는 어렵거나 절망적인 상황에 처해 있음을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

After losing his job, he found himself up a gum tree with no savings.

직장을 잃은 후, 그는 저축한 돈 없이 유칼립투스 나무에 올라 있는 자신을 발견했습니다.

예문

Without any evidence, the detective was up a gum tree in solving the case.

아무런 증거도 없이, 형사는 사건을 해결하기 위해 껌 나무 위로 올라갔습니다.

예문

The team was up a gum tree when their star player got injured

팀은 스타 선수가 부상을 입었을 때 유칼립투스 나무 위로 있었습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Up a gum tree”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Up a Gum Tree" 나무를 사용하여 어렵거나 절망적인 상황에 처한 것을 설명할 수 있습니다. 갇혀 있거나 해결책을 찾을 수 없다는 느낌을 강조합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 재정적 어려움을 겪고 있다면, '직장을 잃은 후, 저축한 돈 없이 유칼립투스 나무에 올라간 자신을 발견했다'고 말할 수 있다.

  • 1재정 문제

    After losing his job, he found himself up a gum tree with no savings.

    직장을 잃은 후, 그는 저축한 돈 없이 유칼립투스 나무에 올라 있는 자신을 발견했습니다.

  • 2문제 해결

    Without any evidence, the detective was up a gum tree in solving the case.

    아무런 증거도 없이, 형사는 사건을 해결하기 위해 껌 나무 위로 올라갔습니다.

  • 3스포츠

    The team was up a gum tree when their star player got injured.

    팀은 스타 선수가 부상을 입었을 때 유칼립투스 나무 위로 있었습니다.

Up a gum tree과 유사한 의미를 갖는 표현

어렵거나 번거로운 상황에서

예문

After missing the last train, she found herself in a pickle and had to find another way home.

막차를 놓친 후, 그녀는 피클에 빠진 자신을 발견하고 집으로 돌아가는 다른 길을 찾아야 했습니다.

똑같이 어려운 두 가지 옵션 중에서 선택해야 하는 경우

예문

He was between a rock and a hard place when he had to decide between accepting a low-paying job or staying unemployed.

그는 저임금 일자리를 받아들일 것인지 아니면 실업자로 남을 것인지 결정해야 하는 어려운 상황 사이에 있었습니다.

쉬운 해결책이 없는 어려운 상황에 처한 경우

예문

The company was stuck between a rock and a hard place when they had to choose between laying off employees or going bankrupt.

회사는 직원을 해고하거나 파산하는 것 중 하나를 선택해야 하는 암초와 어려운 곳 사이에 갇혀 있었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Up a Gum Tree" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Up a Gum Tree" 문구는 일상 대화에서 그리 흔하지 않습니다. 특정 지역 또는 특정 그룹의 사람들 사이에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Up a Gum Tree" 나무는 좌절과 무력감의 어조를 전달합니다. 탈출구가 없거나 쉬운 해결책이 없는 것처럼 보이는 상황을 묘사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Up a Gum Tree" 문구는 비공식적이며 일반적으로 공식적인 환경보다는 일상적인 대화에서 사용됩니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '아무런 증거도 없이, 형사는 사건을 해결하는 데 유칼립투스 나무를 타고 있었다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 좌절감을 표현하기 위해 'I'm really up a gum tree!'와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!