In hot water 무슨 뜻인가요?
"In hot water" 곤경에 처하거나 어려움에 직면하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He found himself in hot water after missing the deadline.
그는 마감일을 놓친 후 뜨거운 물에 빠진 자신을 발견했습니다.
예문
The company is in hot water due to a major product recall.
회사는 주요 제품 리콜로 인해 뜨거운 물에 있습니다.
예문
She got in hot water for breaking the rules
그녀는 규칙을 어긴 대가로 뜨거운 물에 빠졌습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“In hot water”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"In hot water" 사용하여 누군가가 곤경에 처하거나 어려움에 직면한 상황을 설명할 수 있습니다. 그것은 그들의 행동의 부정적인 결과나 영향을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 시험에서 부정행위를 하다가 적발되면 '친구는 지금 선생님과 정말 "in hot water" 있어요'라고 말할 수 있습니다.
- 1학교
After plagiarizing his essay, he found himself in hot water with the professor.
그의 에세이를 표절한 후, 그는 교수와 함께 뜨거운 물에 빠진 자신을 발견했습니다.
- 2사업
The company is in hot water due to a major financial scandal.
회사는 주요 금융 스캔들로 인해 뜨거운 물에 있습니다.
- 3규칙 및 규정
She got in hot water for breaking the company's strict dress code policy.
그녀는 회사의 엄격한 복장 규정 정책을 위반한 뜨거운 물에 빠졌습니다.
In hot water과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"In hot water"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "In hot water" 일상 대화에서 사용되는 일반적인 관용구입니다. 사람들은 종종 누군가가 문제나 어려움에 직면한 상황을 설명하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"In hot water" 경고나 우려의 어조를 전달합니다. 누군가가 부정적인 결과에 직면해 있거나 어려운 상황에 처해 있음을 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "In hot water" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 곤경에 처하거나 어려움에 직면하는 것을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 비즈니스 회의나 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 마감일을 놓친 후 "in hot water" 자신을 발견했습니다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 곤경에 처해 있음을 암시하기 위해 '어-오, "in hot water"!'
유의어 반의어 알아보기
유의어
- in a tight spot
- in a jam
- in dire straits
- in trouble
- facing difficulties
- in a bind
- in a fix
- in a mess
- in a predicament
- in jeopardy
반의어
- smooth sailing
- in the clear
- safe and sound
- out of trouble
- problem-free