Up the creek 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Up the creek 무슨 뜻인가요?

"Up the creek" Up the creek"은 어렵거나 도전적인 상황에 처해 있음을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

After losing his job, he found himself up the creek without a paddle.

직장을 잃은 후, 그는 노를 젓지 않고 *개울을 거슬러 올라갔다.

예문

Without any money or resources, they were up the creek.

돈도 자원도 없이 그들은 개울을 거슬러 올라갔다.

예문

The team was up the creek when their star player got injured

팀은 스타 선수가 부상을 입었을 때 개울을 거슬러 올라갔습니다.

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Up the creek”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Up the Creek" 사용 어렵거나 도전적인 상황에 처한 것을 설명할 수 있습니다. 그것은 종종 쉬운 해결책이나 탈출구가 없는 곤경에 처해 있음을 의미합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 재정적인 문제에 직면해 있다면, '직장을 잃은 후, 그는 노를 젓지 않고 개울을 거슬러 올라가는 자신을 발견했다'고 말할 수 있다.

  • 1재정 문제

    Without any money or resources, they were up the creek.

    돈도 자원도 없이 그들은 개울을 거슬러 올라갔다.

  • 2스포츠

    The team was up the creek when their star player got injured.

    팀은 스타 선수가 부상을 당했을 때 개울을 거슬러 올라갔습니다.

  • 3개인적인 어려움

    After failing the exam, she realized she was up the creek and needed to study harder.

    시험에 실패한 후, 그녀는 자신이 개울을 거슬러 올라가고 있으며 더 열심히 공부해야 한다는 것을 깨달았습니다.

Up the creek과 유사한 의미를 갖는 표현

In a bind

어렵거나 도전적인 상황에서

예문

After missing the train, she was in a bind and had to find an alternative way to get to work.

기차를 놓친 후, 그녀는 궁지에 몰렸고 직장에 갈 수 있는 다른 방법을 찾아야 했습니다.

좋은 선택지가 없는 어려운 결정에 직면

예문

He was between a rock and a hard place when he had to choose between two job offers, both with drawbacks.

그는 두 가지 일자리 제안 중 하나를 선택해야 했을 때 바위와 어려운 곳 사이에 있었고 둘 다 단점이 있었습니다.

좋은 선택지가 없는 어려운 상황에서

예문

They were stuck between a rock and a hard place when they had to decide whether to pay for medical bills or rent.

그들은 병원비를 내야 할지 집세를 내야 할지 결정해야 할 때 바위와 딱딱한 곳 사이에 갇혀 있었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Up the Creek"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Up the Creek" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 쉬운 해결책 없이 어렵거나 도전적인 상황에 처해 있음을 표현하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Up the Creek""은 좌절이나 무력감의 어조를 전달합니다. 압도적이거나 극복할 수 없다고 느껴지는 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Up the Creek""은 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 어려운 상황에 처한 것을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '직장을 잃은 후, 그는 노를 젓지 않고 개울을 거슬러 올라갔다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 어려운 상황에 처한 것을 표현하기 위해 'We're up the creek!'과 같이 혼자 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

  • in the clear
  • in an advantageous position
  • in luck
  • in a good place
  • in a comfortable situation

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!