Upset the apple cart 무슨 뜻인가요?
"사과 카트를 화내다""Upset the apple cart" 상황이나 계획에 혼란을 일으키거나 혼란을 일으키는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
His sudden resignation really upset the apple cart at work.
그의 갑작스런 사임은 직장에서 사과 카트를 정말 화나게 했습니다.
예문
The unexpected rainstorm upset the apple cart for our outdoor picnic.
예상치 못한 폭풍우는 야외 피크닉을 위해 사과 카트 를 뒤엎었습니다.
예문
The last-minute change in schedule upset the apple cart for the entire team
마지막 순간에 일정이 변경되어 팀 전체의 사과 카트가 뒤엎어졌습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Upset the apple cart”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Upset the Apple Cart""를 사용하여 누군가 또는 무언가가 신중하게 계획된 상황이나 계획에 방해가 되거나 혼란을 일으키는 상황을 설명할 수 있습니다. 예를 들어, 갑작스런 계획 변경으로 신중하게 조직된 행사가 망가졌다면 '마지막 순간에 일정이 변경되어 팀 전체의 사과 장바구니가 엉망이 되었습니다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1일하다
His sudden resignation really upset the apple cart at work.
그의 갑작스런 사임은 직장에서 사과 카트를 정말 화나게 했습니다.
- 2사교 행사
The unexpected rainstorm upset the apple cart for our outdoor picnic.
예상치 못한 폭풍우는 야외 피크닉을 위해 사과 카트 를 뒤엎었습니다.
- 3팀 프로젝트
The last-minute change in schedule upset the apple cart for the entire team.
마지막 순간에 일정이 변경되면서 팀 전체의 사과 카트가 뒤엎어졌습니다.
Upset the apple cart과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Upset the Apple Cart""Upset the Apple Cart"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Upset the Apple Cart""는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 중단이나 예기치 않은 사건으로 인해 문제가 발생하거나 신중하게 세운 계획이 뒤틀리는 상황을 설명하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Upset the Apple Cart" 좌절이나 짜증의 어조를 전달합니다. 그것은 상황으로 인한 혼란이나 혼란이 달갑지 않고 원치 않는다는 것을 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Upset the Apple Cart""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 특정 유형의 혼란이나 혼란을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그의 갑작스런 사임은 직장에서 사과 카트를 정말 화나게 했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 좌절이나 짜증을 표현하기 위해 '글쎄, 사과 카트를 정말 화나게 했어!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.