What goes around comes around 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

What goes around comes around 무슨 뜻인가요?

"What goes around comes around""What goes around comes around" 행동의 결과가 결국 당신을 따라잡을 것이라는 의미입니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He cheated on his girlfriend, but what goes around comes around and now he's the one getting cheated on.

그는 여자 친구와 바람을 피웠지만 *돌고 도는 것은 돌고 돌고 있으며 이제 그는 바람을 피우는 사람입니다.

예문

I always try to treat others with kindness because I believe in the saying what goes around comes around.

저는 항상 다른 사람들을 친절하게 대하려고 노력하는데, 그 이유는 *돌고 도는 것은 돌고 돈다는 말을 믿기 때문입니다.

예문

She spread rumors about her coworkers, but what goes around comes around and now nobody trusts her

그녀는 동료들에 대한 소문을 퍼뜨렸지만 돌고 도는 것은 돌고 돌고 이제 아무도 그녀를 믿지 않습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“What goes around comes around”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"What goes around, comes around"를 사용하여 누군가의 행동의 결과가 결국 그들을 따라잡을 것이라는 생각을 표현할 수 있습니다. 좋은 일을 하면 좋은 일이 생기고, 나쁜 일을 하면 나쁜 일이 일어난다는 뜻입니다. 이 문구를 사용할 수 있는 세 가지 상황은 다음과 같습니다.

  • 1관계

    He cheated on his partner, but what goes around, comes around and now he's the one getting cheated on.

    그는 그의 파트너를 속였지만 돌고 도는 것은 돌고 돌고 돌고 이제 그는 바람을 피우는 사람입니다.

  • 2험담

    She spread rumors about her coworkers, but what goes around, comes around and now nobody trusts her.

    그녀는 동료들에 대한 소문을 퍼뜨렸지만 돌고 도는 것은 돌고 돌고 이제 아무도 그녀를 믿지 않습니다.

  • 3훔침

    He stole money from his friends, but what goes around, comes around and now he's broke and alone.

    그는 친구들에게서 돈을 훔쳤지만 돌고 도는 것은 돌고 돈을 돌고 이제 그는 파산하고 혼자가 되었습니다.

What goes around comes around과 유사한 의미를 갖는 표현

당신은 결국 당신의 행동의 결과를 경험하게 될 것입니다.

예문

He spent years neglecting his health, and now he's dealing with chronic illnesses. You reap what you sow.

그는 수년 동안 자신의 건강을 소홀히 했고, 지금은 만성 질환에 시달리고 있습니다. 뿌린 대로 거둔다.

당신 행동의 결과는 똑같이 당신에게 돌아올 것입니다.

예문

If you work hard and put in the effort, you will achieve success. As you sow, so shall you reap.

열심히 일하고 노력하면 성공할 수 있습니다. 심은 대로 거두리라.

다른 사람들을 친절과 존중으로 대하면 그들도 당신을 똑같이 대할 것입니다.

예문

If you want people to be honest with you, you should be honest with them. Do unto others as you would have them do unto you.

사람들이 당신에게 정직하기를 원한다면, 당신은 그들에게 정직해야 합니다. 남에게 대접을 받고자 하는 대로 너희도 남을 대접하라.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"What goes around, comes around"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다. 그것은 당신의 행동이 결국 결과를 가져올 것이라는 많은 문화권의 믿음인 카르마의 개념을 반영하는 인기 있는 말입니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"What goes around, comes around"는 일상 대화에서 자주 사용되는 속담입니다. 원인과 결과의 개념 또는 우리의 행동에 결과가 있다는 개념을 전달하는 잘 알려진 문구입니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"돌고 도는 것"은 정의와 공정의 어조를 전달합니다. 그것은 사람들이 결국 긍정적이든 부정적이든 자신의 행동의 결과에 직면하게 될 것임을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"What goes around, comes around"는 비공식적 및 공식적 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 개인적인 대화, 전문적인 토론 또는 서면과 같은 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 널리 알려진 속담입니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 파트너를 속였지만 돌고 도는 것은 돌고 돈다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '기억하세요, 돌고 도는 것은 돌고 돈다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 카르마의 개념을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!