구동사 "be snowed under" vs "be up"

be snowed under와(과) be up 차이

Be snowed under 많은 일이나 일에 압도당하는 것을 의미하고, be up 깨어 있거나 침대에서 벗어나는 것을 의미합니다.

be snowed under vs be up: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Be snowed under

  • 1너무 많은 일을하는 것.

    We're completely SNOWED UNDER at work because it's the end of the tax year.

    우리는 과세 연도가 끝나기 때문에 직장에서 완전히 눈이 내렸습니다.

Be up

  • 1침대에서 일어나기 위해.

    She's not UP yet.

    그녀는 아직 UP이 아닙니다.

  • 2증가하거나 상승했습니다.

    The company's profits ARE UP by fifteen percent.

    회사의 이익은 15 % 증가했습니다.

  • 3무언가에 대한 시간이 완료되거나 만료되는 경우.

    Time's UP, please finish your drinks and leave.

    시간이 다 됐으니 술을 다 마시고 떠나주세요.

be snowed under와(과) be up의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

be snowed under

예문

I am snowed under with work this week.

나는 이번 주에 일로 눈이 내렸다.

예문

She is snowed under with assignments and exams.

그녀는 과제와 시험으로 눈이 내립니다.

be up

예문

She will be up early tomorrow morning.

그녀는 내일 아침 일찍 일어날 것입니다.

예문

He is up and getting ready for work.

그는 일어나서 일할 준비를하고 있습니다.

Be snowed under와 유사한 표현(유의어)

많은 일이나 작업에 압도당합니다.

예문

I can't go out tonight, I'm swamped with work and need to finish it all by tomorrow.

나는 오늘 밤 외출할 수 없고, 일에 휩싸여 내일까지 모든 것을 끝내야 합니다.

처리해야 할 작업이나 작업이 너무 많습니다.

예문

I'm sorry, I can't take on any more projects right now, I'm buried in work already.

미안해, 지금은 더 이상 프로젝트를 맡을 수 없어, 벌써 일에 파묻혀있어.

질식할 정도로 많은 일이나 일에 압도당하는 것.

예문

I'm drowning in work and can't seem to catch up, I need to take a break.

나는 일에 빠져 있고 따라잡을 수 없는 것 같아서 휴식을 취해야 합니다.

Be up와 유사한 표현(유의어)

의식이 있고 잠을 않는 것.

예문

I woke up early this morning and was already awake when my alarm went off.

나는 오늘 아침 일찍 일어 났고 알람이 울렸을 때 이미 깨어있었습니다.

침대에서 일어나 일어나서 돌아다녔습니다.

예문

I got out of bed as soon as my alarm went off and started getting ready for the day.

나는 알람이 울리자마자 침대에서 일어나 하루를 준비하기 시작했습니다.

완전히 깨어 있고 주변 환경을 인식합니다.

예문

After drinking a cup of coffee, I felt more alert and ready to start my day.

커피 한 잔을 마신 후, 나는 더 정신이 맑아지고 하루를 시작할 준비가 되었습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

up 포함하는 구동사

be snowed under vs be up 차이

be snowed under와(과) be up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 be upbe snowed under보다 더 일반적입니다. be up는 누군가의 깨어 있는 상태를 설명하는 데 사용되는 간단하고 일반적인 문구이기 때문입니다. Be snowed under 덜 일반적이며 일반적으로 누군가가 일이나 작업에 압도당하는 특정 상황에서 사용됩니다.

be snowed under와(과) be up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Be snowed underbe up는 모두 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

be snowed under와(과) be up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

be snowed underbe up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Be snowed under는 종종 스트레스를 받거나 압도된 어조를 전달하는 반면, be up는 일반적으로 특히 깨어 있고 하루를 시작할 준비가 되어 있음을 언급할 때 중립적이거나 긍정적인 어조를 가지고 있습니다.

be snowed under & be up: 유의어와 반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!