break up와(과) grow up 차이
Break up는 낭만적인 관계를 끝내는 것을 의미하고 grow up는 성숙하거나 성인이 되는 것을 의미합니다.
break up vs grow up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Break up
- 1많은 조각으로 나뉩니다.
The plate BROKE UP when he dropped it on the floor.
그가 접시를 바닥에 떨어 뜨렸을 때 접시가 깨졌습니다.
- 2휴일 동안 교육 기관을 폐쇄합니다.
Schools BREAK UP at the end of June for the summer holidays.
학교는 여름 방학을 위해 6 월 말에 해산합니다.
- 3관계를 끝내기 위해.
They had been going out for a couple of years before they BROKE UP.
그들은 헤어지기 전에 몇 년 동안 외출했습니다.
- 4간섭으로 인해 전화로 들리지 않습니다.
You're BREAKING UP; I'll call you back in a minute and see if we get a better connection.
당신은 헤어지고 있습니다. 잠시 후에 다시 전화해서 더 나은 연결이 가능한지 확인하겠습니다.
Grow up
- 1성숙하려면 성인이 되십시오.
He GREW UP in the West Country.
그는 서부 지방에서 자랐습니다.
- 2일어나기 위해, 나타나십시오.
The industry GREW UP very quickly.
업계는 매우 빠르게 성장했습니다.
- 3장소 또는 이유 (도시, 마을 등)에서 개발하기 위해.
The town GREW UP as a trading post.
마을은 교역소로 자랐습니다.
break up와(과) grow up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
break up
예문
They decided to break up after dating for two years.
그들은 2년 동안 사귄 후 헤어지기로 결정했습니다.
예문
She breaks up with her boyfriend because they have different goals.
그녀는 남자 친구와 다른 목표를 가지고 있기 때문에 헤어지고 있습니다.
grow up
예문
Children grow up so fast these days.
요즘 아이들은 너무 빨리 성장합니다.
예문
She grows up in a loving family.
그녀는 사랑하는 가정에서 성장합니다.
Break up와 유사한 표현(유의어)
split up
낭만적 인 관계를 끝내기 위해.
예문
After months of fighting, they finally decided to split up and move on.
몇 달 간의 싸움 끝에 그들은 마침내 헤어지고 계속 나아가기로 결정했습니다.
end things
관계 또는 활동을 중지합니다.
예문
She knew it was time to end things with her boyfriend when she realized they wanted different things in life.
그녀는 남자 친구가 인생에서 다른 것을 원한다는 것을 깨달았을 때 남자 친구와 일을 끝낼 때라는 것을 알았습니다.
Grow up와 유사한 표현(유의어)
정신적으로나 정서적으로 발전하고 더 책임감을 갖기 위해.
예문
He started to mature after he realized the consequences of his actions and started taking responsibility for them.
그는 자신의 행동의 결과를 깨닫고 그에 대한 책임을 지기 시작한 후 성숙하기 시작했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
break 포함하는 구동사
grow 포함하는 구동사
up 포함하는 구동사
break up vs grow up 차이
break up와(과) grow up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 break up보다 grow up 더 자주 사용합니다. 이는 grow up이 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 개인 발달과 성숙을 설명하는 데 사용되기 때문입니다. Break up 자주 발생하지 않는 보다 구체적인 상황이기 때문에 덜 일반적입니다.
break up와(과) grow up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Break up와 grow up는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 grow up 개인 개발 또는 성숙에 대해 논의할 때 비즈니스 또는 학업 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서도 사용할 수 있습니다.
break up와(과) grow up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
break up과 grow up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Break up 관계의 끝을 언급할 때 종종 슬프거나 부정적인 어조를 나타내는 반면, grow up 일반적으로 개인의 성장과 발전을 언급할 때 긍정적이고 고무적인 어조를 가지고 있습니다.