bring back와(과) send back 차이
Bring back 무언가 또는 누군가를 그들이 이전에 있었던 장소나 상황으로 되돌리는 것을 의미하고, send back 무언가 또는 누군가를 그들이 왔던 장소로 되돌리는 것을 의미합니다.
bring back vs send back: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bring back
- 1누군가를 기억하게 하기 위해.
Visiting my old school BROUGHT BACK memories of when I was a pupil there.
나의 옛 학교를 방문하면 내가 그곳에서 학생이었을 때의 추억이 떠올랐습니다.
- 2반환할 것입니다.
He took the calculator home yesterday and hasn't BROUGHT it BACK yet.
그는 어제 계산기를 집으로 가져갔고 아직 가져오지 않았습니다.
Send back
- 1무언가를 반환하기 위해.
I SENT my food BACK because it was overcooked.
너무 익혀서 음식을 돌려 보냈습니다.
bring back와(과) send back의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bring back
예문
Please bring back the book I lent you last week.
지난주에 빌려준 책을 다시 가져와주세요.
예문
She brings back the shopping cart after using it.
그녀는 장바구니를 사용한 후 다시 가져옵니다.
send back
예문
I need to send back this package because it's damaged.
이 패키지가 손상되었기 때문에 반송해야 합니다.
예문
She sends back the letter because it was addressed to the wrong person.
그녀는 편지가 잘못된 사람에게 전달되었기 때문에 편지를 반송합니다.
Bring back와 유사한 표현(유의어)
과거의 무언가를 기억하거나 떠올리게 하는 것.
예문
As soon as she saw the old photo, it recalled memories of her childhood and family vacations.
그녀는 오래된 사진을 보자마자 어린 시절과 가족 휴가의 추억을 회상했습니다.
Send back와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
bring 포함하는 구동사
send 포함하는 구동사
back 포함하는 구동사
bring back vs send back 차이
bring back와(과) send back 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
bring back과 send back 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 send back는 반품 품목이나 제품을 언급할 때 더 일반적으로 사용되는 반면 bring back는 반품 사람이나 추억을 언급할 때 더 일반적으로 사용됩니다.
bring back와(과) send back은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
bring back과 send back은 모두 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합한 비공식 문구입니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
bring back와(과) send back의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bring back과 send back의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Bring back 추억이나 경험을 언급할 때 향수를 불러일으키거나 감상적인 어조를 취하는 경우가 많으며, 특히 반품 품목이나 제품을 언급할 때 일반적으로 실용적이고 직설적인 어조send back 가지고 있습니다.