구동사 "bring on" vs "bring out in"

bring on와(과) bring out in 차이

Bring on 일반적으로 긍정적인 의미로 무언가를 일으키거나 시작하는 것을 의미하는 반면, bring out in 일반적으로 누군가에게 신체적 반응이나 감정을 일으키는 것을 의미합니다.

bring on vs bring out in: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Bring on

  • 1어떤 일이 일어나거나 프로세스 속도를 높이기 위해.

    Getting wet in the rain yesterday BROUGHT ON my cold.

    어제 비에 젖어서 감기에 걸렸습니다.

  • 2무언가를 나타나게 하기 위해.

    BRING ON the dancers!

    댄서들을 데려오세요!

Bring out in

  • 1건강 문제 또는 반응을 일으키기 위해.

    It was the lobster that BROUGHT me OUT in this rash all over my body.

    내 몸 전체에 이 발진이 있는 나를 데리고 나온 것은 랍스터였습니다.

bring on와(과) bring out in의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

bring on

예문

The stress at work brought on a headache.

직장에서의 스트레스는 두통을 가져왔습니다.

예문

Too much sugar brings on a stomachache for her.

설탕을 너무 많이 넣으면 복통이 생깁니다.

bring out in

예문

The pollen brings her out in sneezes during spring.

꽃가루는 봄 동안 재채기를 합니다.

예문

Eating strawberries brings him out in hives.

딸기를 먹으면 두드러기가 생깁니다.

Bring on와 유사한 표현(유의어)

start up

종종 열정이나 에너지로 무언가를 시작하거나 시작합니다.

예문

She decided to start up her own business after years of working for others.

그녀는 수년간 다른 사람들을 위해 일한 후 자신의 사업을 시작하기로 결정했습니다.

새로운 시대 또는 시대를 소개하거나 가져 오기 위해.

예문

The new president promised to usher in a time of change and progress for the country.

새 대통령은 국가의 변화와 발전의 시대를 안내하겠다고 약속했습니다.

무언가를 시작하거나 시작하려면, 종종 흥분이나 팡파르와 함께.

예문

The concert will kick off with a fireworks display and a performance by a local band.

콘서트는 불꽃 놀이와 지역 밴드의 공연으로 시작됩니다.

Bring out in와 유사한 표현(유의어)

누군가에게 강한 정서적 또는 신체적 반응을 일으키다.

예문

The sight of blood always triggers a feeling of nausea in him.

피를 보는 것은 항상 그에게 메스꺼움을 유발합니다.

누군가에게 부정적이거나 적대적인 반응을 일으키기 위해.

예문

His rude comments were enough to provoke her into storming out of the room.

그의 무례한 말은 그녀를 방에서 뛰쳐나가게 자극하기에 충분했습니다.

누군가로부터 특정한 반응이나 감정을 이끌어 내거나 불러 일으키다.

예문

The touching story elicited tears from many of the audience members.

감동적인 이야기는 많은 청중들로부터 눈물을 흘렸습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

on 포함하는 구동사

out in 포함하는 구동사

bring on vs bring out in 차이

bring on와(과) bring out in 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 bring out in보다 bring on 더 자주 사용합니다. 이는 bring on 활동을 시작하거나 긍정적인 결과를 가져오는 것과 같은 더 일상적인 작업과 루틴에 사용되기 때문입니다. Bring out in 많이 사용되지 않습니다. 누군가에게 신체적 반응이나 감정을 유발하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 bring on 더 일반적입니다.

bring on와(과) bring out in은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Bring onbring out in는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

bring on와(과) bring out in의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

bring onbring out in의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Bring on 긍정적인 일을 시작할 때 종종 열정적이거나 낙관적인 어조를 전달하는 반면, bring out in 일반적으로 특히 누군가에게 신체적 반응이나 감정을 유발하는 것을 언급할 때 더 부정적이거나 불편한 어조를 가지고 있습니다.

bring on & bring out in: 유의어와 반의어

Bring out in

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!