bring up와(과) catch up 차이
Bring up 주제를 제기하거나 무언가에 대해 대화를 시작하는 것을 의미하고, catch up 일정 기간 후에 누군가를 만나 그들의 삶에서 일어난 일에 대해 서로 업데이트하는 것을 의미합니다.
bring up vs catch up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bring up
- 1언급하자면.
They didn't BRING the subject UP at the meeting.
그들은 회의에서 주제를 제기하지 않았습니다.
- 2아이를 키우기 위해.
My parents BROUGHT me UP strictly.
부모님은 저를 엄격하게 키웠습니다.
- 3공식적으로 범죄 혐의로 기소됩니다.
He was BROUGHT UP on charges of public intoxication.
그는 공공 장소에서 술에 취한 혐의로 기소되었습니다.
Catch up
- 1작업 등을 최신 상태로 유지하기 위해..
I was ill for a fortnight and now I've got to CATCH UP on the work I missed.
나는 이틀 동안 아팠고 이제 내가 놓친 일을 따라 잡아야합니다.
- 2당신보다 앞서가는 사람에게 다가가기 위해.
He started well, but I CAUGHT him UP on the third lap.
그는 잘 시작했지만 세 번째 랩에서 그를 따라 잡았습니다.
bring up와(과) catch up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bring up
예문
She always brings up interesting topics during our meetings.
그녀는 회의 중에 항상 흥미로운 주제를 제기합니다.
예문
He brings up important issues during the discussions.
그는 토론 중에 중요한 문제를 제기합니다.
catch up
예문
I need to catch up on my homework this weekend.
이번 주말에 숙제를 따라잡아야 합니다.
예문
She catches up on her favorite TV shows during the weekend.
그녀는 주말 동안 그녀가 좋아하는 TV 프로그램을 따라잡습니다.
Bring up와 유사한 표현(유의어)
대화에서 간략하게 또는 간접적으로 무언가를 언급합니다.
예문
I didn't want to mention the issue, but it was necessary to address it.
나는 그 문제를 언급하고 싶지 않았지만 그것을 해결할 필요가 있었습니다.
누군가의 관심을 끌기 위해 새로운 것을 제시하거나 가져오는 것.
예문
Let me introduce you to my friend who shares your passion for hiking.
하이킹에 대한 열정을 공유하는 친구에게 당신을 소개하겠습니다.
특정 주제에 대한 토론 또는 토론을 시작하거나 시작합니다.
예문
He raised the issue of climate change during the meeting, sparking a lively debate among the attendees.
그는 회의 중에 기후 변화 문제를 제기하여 참석자들 사이에서 활발한 토론을 촉발했습니다.
Catch up와 유사한 표현(유의어)
일정 기간 후에 누군가와 다시 연락을 취합니다.
예문
After years of lost contact, they decided to reconnect and catch up on each other's lives.
몇 년 동안 연락이 끊긴 후, 그들은 다시 연결하고 서로의 삶을 따라잡기로 결정했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
bring 포함하는 구동사
catch 포함하는 구동사
up 포함하는 구동사
bring up vs catch up 차이
bring up와(과) catch up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 bring up보다 catch up 더 자주 사용합니다. 친구 및 가족을 따라잡는 것은 일반적인 사회 활동이지만 주제를 제기하는 것은 상황에 따라 달라질 수 있기 때문입니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 catch up 더 일반적입니다.
bring up와(과) catch up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Bring up와 catch up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식적 인 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
bring up와(과) catch up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bring up과 catch up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bring up 민감한 주제를 제기할 때 진지하거나 대립적인 어조를 가질 수 있는 반면, catch up 일반적으로 특히 오랜 친구와의 만남을 언급할 때 친근하고 향수를 불러일으키는 어조를 가지고 있습니다.