cash up와(과) free up 차이
Cash up 금전 등록기에서 또는 하루가 끝날 때까지 돈을 세는 것을 의미하고, free up 무언가를 사용할 수 있도록 해제하거나 만드는 것을 의미합니다.
cash up vs free up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cash up
- 1하루가 끝날 때 상점이나 사업에서 가져간 모든 돈을 계산합니다.
After the shop closed, they have to CASH UP before they can go home.
가게가 문을 닫은 후 집에 가기 전에 현금화해야 합니다.
Free up
- 1다른 곳에서 사용하지 않음으로써 돈이나 시간을 사용할 수 있도록 합니다.
If we get the work done tonight, it will FREE UP the weekend to go away.
오늘 밤에 일을 끝내면 주말을 자유롭게 보낼 수 있습니다.
- 2누군가를 위해 일이나 작업을 수행하여 무언가를 할 수 있도록 하는 것.
If you proofread this text, it will FREE me UP to get on with the next part.
이 텍스트를 교정하면 다음 부분으로 넘어갈 수 있습니다.
cash up와(과) free up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cash up
예문
At the end of the day, the store manager cashes up the register.
하루가 끝나면 매장 관리자가 계산대를 현금화합니다.
예문
She cashes up the register every night before leaving.
그녀는 떠나기 전에 매일 밤 계산대를 현금화합니다.
free up
예문
I need to free up some time to work on my project.
프로젝트 작업을 위해 시간을 확보해야 합니다.
예문
She frees up her schedule to spend more time with her family.
그녀는 가족과 더 많은 시간을 보내기 위해 일정을 여유롭게 합니다.
Cash up와 유사한 표현(유의어)
Free up와 유사한 표현(유의어)
open up possibilities
장애물이나 한계를 제거하여 기회 또는 옵션을 만듭니다.
예문
By learning a new language, she opened up possibilities for traveling and working abroad.
새로운 언어를 배움으로써 그녀는 해외 여행과 일의 가능성을 열었습니다.
cash up vs free up 차이
cash up와(과) free up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 cash up보다 free up 더 자주 사용합니다. 이는 free up 시간 관리, 자원 할당 또는 감정 방출과 같은 다양한 맥락에서 사용될 수 있기 때문입니다. Cash up는 소매 또는 금융 환경에서 주로 사용되는 보다 구체적인 문구입니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 free up 더 일반적입니다.
cash up와(과) free up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cash up와 free up는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
cash up와(과) free up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cash up과 free up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cash up 재무 관리와 관련하여 실용적이고 전문적인 어조를 전달하는 경우가 많으며, 특히 시간이나 자원을 사용할 수 있도록 할 때 일반적으로 유연하고 낙관적인 어조free up 가지고 있습니다.