구동사 "cast off" vs "cut off"

cast off와(과) cut off 차이

Cast off 일반적으로 무언가 또는 누군가를 놓아주는 것을 의미하는 반면, cut off 일반적으로 무언가를 그 근원에서 분리하거나 분리하는 것을 의미합니다.

cast off vs cut off: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Cast off

  • 1처분하려면 제거하십시오.

    They CAST OFF any semblance of politeness and attacked us viciously.

    그들은 공손한 모습을 조금이라도 버리고 우리를 맹렬히 공격했습니다.

  • 2자유롭게 항해할 수 있도록 배를 풀기 위해.

    They CAST OFF and headed out to sea.

    그들은 배던져 바다로 향했다.

Cut off

  • 1연결을 끊습니다.

    The telephone's been CUT OFF because we didn't pay the bill.

    우리가 청구서를 지불하지 않았기 때문에 전화가 끊어졌습니다 .

  • 2격리하거나 액세스 할 수 없게합니다.

    The heavy snow has blocked many roads and CUT OFF a number of villages.

    폭설로 인해 많은 도로가 막혔고 많은 마을이 차단되었습니다.

cast off와(과) cut off의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

cast off

예문

She decided to cast off her old clothes and buy new ones.

그녀는 낡은 옷을 벗어버리고 새 옷을 사기로 결정했습니다.

예문

He casts off his worries and enjoys the weekend.

그는 걱정을 떨쳐버리고* 주말을 즐긴다.

cut off

예문

I accidentally cut off the power while rearranging the furniture.

가구를 재배치하는 동안 실수로 전원을 차단했습니다.

예문

He frequently cuts off the water supply to save resources.

그는 자원을 절약하기 위해 자주 물 공급을 차단합니다.

Cast off와 유사한 표현(유의어)

무언가 또는 누군가에 대한 자신의 손아귀 또는 통제력을 해제하거나 포기하는 것.

예문

After years of holding onto her past, she finally decided to let go and move forward.

몇 년 동안 과거를 붙잡고 있던 그녀는 마침내 놓아주고 앞으로 나아가기로 결정했습니다.

감금이나 제한에서 무언가 또는 누군가를 석방하거나 해방시키는 것.

예문

The animal rescue team was able to set free the trapped bird back into its natural habitat.

동물 구조대는 갇힌 새를 자연 서식지로 풀어줄 수 있었습니다.

더 이상 유용하지 않거나 필요하지 않은 것을 버리거나 폐기하는 것.

예문

She decided to throw away the old clothes that no longer fit her style.

그녀는 더 이상 자신의 스타일에 맞지 않는 낡은 옷을 버리기로 결정했습니다.

Cut off와 유사한 표현(유의어)

두 사물 또는 사람 사이의 연결 또는 의사 소통을 끊습니다.

예문

He accidentally disconnected the phone call when he pressed the wrong button.

그는 잘못된 버튼을 눌렀을 때 실수로 전화 통화를 연결 끊었습니다.

누군가 또는 무언가와의 관계 또는 연결을 완전히 차단하거나 종료합니다.

예문

After the disagreement, they decided to sever ties and never speak again.

의견 불일치 후, 그들은 관계를 끊고 다시는 말하지 않기로 결정했습니다.

무언가의 흐름이나 분배를 멈추거나 방해하는 것.

예문

The city had to halt the water supply due to a pipe burst in the main line.

시는 본선의 파이프 파열로 인해 물 공급을 중단해야 했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

cast off vs cut off 차이

cast off와(과) cut off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 cast off보다 cut off 더 자주 사용합니다. 이는 cut off이 전화 끊기나 급수 중단과 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Cast off 많이 사용되지 않습니다. 그것은 우리가 무언가 또는 누군가를 놓아주는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 cut off 더 일반적입니다.

cast off와(과) cut off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Cast offcut off는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

cast off와(과) cut off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

cast offcut off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cast off 무언가 또는 누군가를 놓아주는 것과 관련될 때 종종 안도감이나 해방감을 전달하는 반면, cut off 일반적으로 더 갑작스럽거나 부정적인 어조를 가지고 있으며, 특히 무언가를 소스에서 분리하거나 분리하는 것을 언급할 때 더욱 그렇습니다.

cast off & cut off: 유의어와 반의어

Cast off

반의어

Cut off

유의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!