cast off와(과) wean off 차이
Cast off 일반적으로 무언가 또는 누군가를 놓아주는 것을 의미하며, 특히 더 이상 필요하지 않거나 유용하지 않을 때 더욱 그렇습니다. 반면에 Wean off는 의존하게 된 것을 점차적으로 줄이거나 사용하거나 중단하는 것을 의미합니다.
cast off vs wean off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cast off
- 1처분하려면 제거하십시오.
They CAST OFF any semblance of politeness and attacked us viciously.
그들은 공손한 모습을 조금이라도 버리고 우리를 맹렬히 공격했습니다.
- 2자유롭게 항해할 수 있도록 배를 풀기 위해.
They CAST OFF and headed out to sea.
그들은 배던져 바다로 향했다.
Wean off
- 1무언가에 대한 의존성을 천천히 멈추기 위해.
We will have to WEAN him OFF his obsession.
우리는 그의 집착에서 그를 떼어 내야 할 것입니다.
cast off와(과) wean off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cast off
예문
She decided to cast off her old clothes and buy new ones.
그녀는 낡은 옷을 벗어버리고 새 옷을 사기로 결정했습니다.
예문
He casts off his worries and enjoys the weekend.
그는 걱정을 떨쳐버리고* 주말을 즐긴다.
wean off
예문
The doctor suggested we wean off the medication slowly.
의사는 우리가 천천히 약을 끊을 것을 제안했습니다.
예문
She weans off her coffee addiction by drinking less each day.
그녀는 매일 술을 덜 마심으로써 커피 중독을 끊습니다.
Cast off와 유사한 표현(유의어)
쓸모없거나 원치 않는 것을 버리거나 거부하는 것.
예문
He discarded the broken vase and bought a new one for his living room.
그는 깨진 꽃병을 버리고 거실을 위해 새 꽃병을 샀습니다.
Wean off와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
cast off vs wean off 차이
cast off와(과) wean off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 wean off보다 cast off 더 자주 사용합니다. 낡은 옷을 벗거나 관계를 버리는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 cast off 사용되기 때문입니다. Wean off 많이 사용되지는 않지만 여전히 알아두면 유용한 문구입니다. 습관이나 중독을 깨는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 cast off 일상 대화에서 더 일반적입니다.
cast off와(과) wean off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cast off과 wean off는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
cast off와(과) wean off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cast off과 wean off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cast off 종종 무언가 또는 누군가를 놓아주는 것과 관련하여 안도감이나 해방감을 전달하는 반면, wean off 일반적으로 특히 습관이나 중독을 깨는 것을 언급할 때 더 진지하고 단호한 어조를 가지고 있습니다.