come down와(과) come up 차이
컴 다운(Come down)은 일반적으로 더 높은 곳에서 더 낮은 곳으로 이동하거나 강도나 양을 줄이는 것을 의미합니다. 반면에, come up* 일반적으로 낮은 곳에서 높은 곳으로 이동하거나 일어나거나 발생하는 것을 의미합니다.
come down vs come up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Come down
- 1비가 오도록 말이다.
Just look at the rain COMING DOWN! I'm not going out in that.
비가 내리는 것을 보세요! 나는 그 안에 나가지 않을 것이다.
- 2여행하기 위해.
When you're next in London, COME DOWN and see us.
다음에 런던에 오시면 내려오셔서 저희를 만나보세요.
Come up
- 1에 나타납니다.
I'll be late home tonight because something's COME UP at work has to be ready for tomorrow morning.
내일 아침에 직장에서 뭔가 준비해야 하기 때문에 오늘 밤 집에 늦게 도착할 것입니다.
- 2떠오르다 (태양).
The sun CAME UP just as we reached the outskirts of the town.
우리가 도시 외곽에 도착했을 때 해가 떠올랐습니다.
come down와(과) come up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
come down
예문
The rain started to come down heavily.
비가 세차게 내리기 시작했다.
예문
When the snow comes down, the roads become slippery.
눈이 내리면 도로가 미끄러워집니다.
come up
예문
A new issue has come up at work, and I need to deal with it.
직장에서 새로운 문제가 발생했으며 이를 처리해야 합니다.
예문
Whenever a problem comes up, she always finds a solution.
문제가 생길 때마다, 그녀는 항상 해결책을 찾습니다.
Come down와 유사한 표현(유의어)
더 높은 곳에서 더 낮은 곳으로 이동하는 것입니다.
예문
She had to descend the stairs carefully because of her injured ankle.
그녀는 다친 발목 때문에 조심스럽게 계단을 내려와야 했습니다.
강도 또는 양을 줄입니다.
예문
The company decided to lower the prices to attract more customers.
회사는 더 많은 고객을 유치하기 위해 가격을 낮출 결정했습니다.
Come up와 유사한 표현(유의어)
예기치 않게 발생하거나 발생합니다.
예문
A new opportunity arose when she least expected it.
전혀 예상하지 못했던 순간에 새로운 기회가 찾아왔다.
숨겨지거나 알려지지 않은 후 알려지거나 보이게 됩니다.
예문
New evidence emerged during the investigation that changed the course of the trial.
수사 과정에서 재판의 흐름을 바꾼 새로운 증거가 나왔다.
crop up
예기치 않게 또는 갑자기 나타나거나 발생합니다.
예문
Unexpected expenses cropped up during the renovation project.
리노베이션 프로젝트 중에 예상치 못한 비용이 발생했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
come down vs come up 차이
come down와(과) come up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 컴 다운(come down)보다 컴 업(come up)을 더 자주 사용합니다. 이는 계단이나 엘리베이터를 오르는 것과 같은 보다 일반적인 상황이나 대화에서 발생하는 아이디어나 주제에 대해 이야기할 때 come up이 사용되기 때문입니다. 컴 다운(Come down)은 많이 사용되지 않습니다. 주로 더 높은 곳에서 내려오는 것에 대해 이야기하거나 강도가 감소할 때 사용됩니다. 따라서 두 구문이 모두 사용되지만 일상 대화에서는 come up 이 더 일반적입니다.
come down와(과) come up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
컴 다운(Come down)과 컴 업(Come Up*)은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식적 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
come down와(과) come up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
come down과 come up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Come down 무언가를 줄이거나 강제로 내려가는 것과 관련하여 종종 부정적이거나 실망한 어조를 전달하는 반면, come up는 특히 새로운 아이디어나 기회를 언급할 때 일반적으로 긍정적이거나 흥분된 어조를 가지고 있습니다.