구동사 "come over" vs "have over"

come over와(과) have over 차이

Come over는 집이나 다른 장소에 있는 사람을 방문하는 것을 의미하고, have over 누군가를 집이나 다른 장소에 초대하는 것을 의미합니다.

come over vs have over: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Come over

  • 1이상한 느낌.

    I CAME OVER all faint and weak because my sugar level was too low. ( British )

    나는 설탕 수치가 너무 낮았 기 때문에 모두 희미하고 약해졌습니다. ( 영국인 )

  • 2행동을 변화시키는 방식으로 정신적으로 영향을 미치기 위해('극복'과 관련될 수 있음).

    I'm sorry about last night - I don't know what CAME OVER me.

    어젯밤에 미안해.

Have over

  • 1손님을 맞이합니다.

    Shall we HAVE them OVER for dinner?

    저녁 먹으러 갈까요?

come over와(과) have over의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

come over

예문

Can you come over to my house after work?

퇴근 후 우리 집에 와줄 수 있나요?

예문

She comes over every weekend to watch movies.

그녀는 주말마다 영화를 보러 찾아오고 있습니다.

have over

예문

We have our neighbors over for a barbecue every summer.

우리는 매년 여름 바베큐를 위해 이웃을 이상 하고 있습니다.

예문

She has her friends over for a movie night once a month.

그녀는 한 달에 한 번 영화의 밤을 위해 친구들을 이상합니다.

Come over와 유사한 표현(유의어)

일반적으로 사전 통지 없이 짧고 비공식적으로 누군가를 방문하는 것.

예문

I'm going to drop by my friend's house on my way home from work.

퇴근길에 친구 집에 들러서 갑니다.

일반적으로 사전 통지 없이 짧고 비공식적으로 누군가를 방문하는 것.

예문

I'm going to pop in and say hi to my neighbor before heading out.

나는 밖으로 나가기 전에 튀어나와 이웃에게 인사할 것입니다.

swing by

일반적으로 사전 통지 없이 짧고 비공식적으로 누군가를 방문하는 것.

예문

I'm going to swing by the store and pick up some groceries before heading home.

나는 집으로 향하기 전에 가게에 들르고 식료품을 사러 갈 것입니다.

Have over와 유사한 표현(유의어)

누군가에게 행사나 모임에 참석하도록 요청하는 것.

예문

I'm going to invite my coworkers to my housewarming party next weekend.

나는 다음 주말에 집들이 파티에 동료들을 초대할 것입니다.

행사 또는 모임을 위한 숙박 시설을 조직하고 제공합니다.

예문

I'm going to host a dinner party for my friends this weekend.

이번 주말에 친구들을 위한 디너 파티를 주최할 예정입니다.

사교 행사 또는 모임을 위한 숙박 시설을 조직하고 제공합니다.

예문

I'm going to throw a party for my sister's birthday next month.

나는 다음 달에 내 여동생의 생일을 위해 파티를 열 것이다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

come over vs have over 차이

come over와(과) have over 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

두 문구 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 come over 약간 더 일반적입니다. 행사나 모임을 주최하는 것보다 다른 사람의 집에 가는 것이 더 쉬운 경우가 많기 때문입니다.

come over와(과) have over은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Come overhave over는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 have over 화자가 행사나 모임을 주최하고 있음을 의미하기 때문에 약간 더 형식적인 것으로 인식될 수 있습니다.

come over와(과) have over의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

come overhave over의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Come over 누군가를 방문하도록 초대할 때 종종 친근하고 환영하는 어조를 전달하는 반면, have over 누군가를 이벤트나 모임에 초대할 때 보다 공식적이거나 조직적인 어조를 전달할 수 있습니다.

come over & have over: 유의어와 반의어

Come over

유의어

  • visit
  • drop by
  • stop by
  • call in
  • pop in
  • go over
  • drop in

반의어

Have over

유의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!