flip out와(과) stomp off 차이
Flip off는 가운데 손가락을 들어 공격적인 제스처를 취하는 것을 의미하고, stomp off 발을 구르며 분노나 좌절의 자리를 떠나는 것을 의미합니다.
flip out vs stomp off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Flip out
- 1매우 흥분하고 통제력을 잃습니다.
He FLIPPED OUT when he won the final.
그는 결승전에서 우승했을 때 뒤집혔다.
Stomp off
- 1화를 내며 어딘가를 떠나기 위해.
He lost his temper and STOMPED OFF home.
그는 화를 내며 집으로 돌아갔다.
flip out와(과) stomp off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
flip out
예문
She flipped out when she found out she won the lottery.
그녀는 복권에 당첨되었다는 사실을 알았을 때 뒤집혔습니다.
예문
He flips out whenever his favorite team scores a goal.
그는 자신이 좋아하는 팀이 골을 넣을 때마다 뒤집어합니다.
stomp off
예문
After the argument, she stomped off to her room.
말다툼이 끝난 후, 그녀는 그녀의 방으로 발을 구르며 갔다.
예문
He stomps off whenever he doesn't get his way.
그는 자신의 뜻대로 되지 않을 때마다 발을 구르며 있습니다.
Flip out와 유사한 표현(유의어)
blow up
매우 화를 내거나 분노로 폭발합니다.
예문
He blew up when he found out that his phone had been stolen.
그는 자신의 전화가 도난당했다는 사실을 알았을 때 폭발했습니다.
Stomp off와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
flip 포함하는 구동사
stomp 포함하는 구동사
off 포함하는 구동사
flip out vs stomp off 차이
flip out와(과) stomp off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 플립 오프보다 stomp off 더 자주 사용합니다. stomp off은 누군가가 화를 내거나 좌절하고 빨리 자리를 떠나고 싶을 때 사용되기 때문입니다. 플립 오프는 무례하고 공격적인 것으로 간주되므로 예의 바른 회사에서는 많이 사용되지 않습니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 stomp off 더 일반적입니다.
flip out와(과) stomp off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Flip off 및 stomp off는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 비즈니스 또는 학업 상황과 같은 공식적인 환경에는 적합하지 않습니다. 다른 표현을 사용하면 보다 전문적인 어조를 전달할 수 있습니다.
flip out와(과) stomp off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
flip off와 stomp off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Flip off는 항상 부정적이고 공격적인 반면, stomp off는 상황에 따라 부정적이거나 중립적일 수 있습니다. Stomp off 또한 좌절감이나 성가심을 전달할 수 있습니다.
flip out & stomp off: 유의어와 반의어
Flip out
유의어
- lose control
- freak out
- go crazy
- go wild
- go berserk
- lose one's temper
- become agitated
- get upset