구동사 "hack off" vs "set off"

hack off와(과) set off 차이

Hack off 날카로운 도구로 무언가를 자르거나 자르는 것을 의미하고 set off 여행이나 여행을 시작하는 것을 의미합니다.

hack off vs set off: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Hack off

  • 1짜증나게.

    He HACKS me OFF with his endless complaining.

    그는 끝없는 불평으로 나를 해킹합니다.

Set off

  • 1폭탄을 터뜨리기 위해.

    Terrorists SET OFF a car bomb in the city centre last night. Fortunately, no - one was hurt or killed.

    테러리스트들은 어젯밤 도심에서 차량 폭탄을 터뜨렸습니다. 다행히 아무도 다치거나 죽지 않았습니다.

  • 2알람을 울리려면.

    The smoke SET the fire alarm OFF.

    연기가 화재 경보기를 끕니다.

  • 3여행을 시작합니다.

    We SET OFF for work at seven - thirty.

    우리는 7시 30 분에 일하기 위해 출발했습니다.

  • 4부채를 상쇄하기 위해.

    The company SET OFF its overseas debts against it profits at home.

    회사는 국내 이익에 대해 해외 부채를 상쇄했습니다.

  • 5보기 좋은 시각적 대비를 제공합니다.

    The dark frame SETS the pale drawing OFF well.

    어두운 프레임은 창백한 그림을 잘 설정합니다.

  • 6발생시키려면 이벤트를 트리거합니다.

    The pay freeze SET OFF a wave of strikes.

    임금 동결은 파업의 물결을 일으켰다.

hack off와(과) set off의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

hack off

예문

His constant whining hacks me off.

그의 끊임없는 징징거림은 나를 해킹합니다.

예문

She hacks off her friends with her constant gossiping.

그녀는 끊임없는 험담으로 친구들을 해킹합니다.

set off

예문

We set off for our vacation early in the morning.

우리는 아침 일찍 휴가를 떠났습니다.

예문

She sets off for work at 7:30 every day.

그녀는 매일 7시 30분에 출근합니다.

Hack off와 유사한 표현(유의어)

날카로운 도구나 도구로 무언가를 잘라내다.

예문

He had to chop off the broken branch from the tree to prevent it from falling on someone.

그는 부러진 가지가 누군가에게 떨어지는 것을 막기 위해 나무에서 부러진 가지를 잘라내야 했습니다.

날카로운 도구로 잘라서 무언가를 제거하거나 분리합니다.

예문

The surgeon had to cut away the damaged tissue to save the patient's life.

외과의는 환자의 생명을 구하기 위해 손상된 조직을 잘라내야 했습니다.

일반적으로 힘이나 폭력으로 무언가를 자르거나 부수는 것.

예문

The earthquake severed the bridge, making it impossible to cross the river.

지진으로 다리가 절단되어 강을 건널 수 없게 되었습니다.

Set off와 유사한 표현(유의어)

여행 또는 여행을 시작하거나 시작합니다.

예문

They embarked on a road trip across the country, visiting different cities and landmarks.

그들은 다른 도시와 랜드마크를 방문하면서 전국을 가로지르는 로드 트립을 시작했습니다.

일반적으로 비행기 또는 기타 교통 수단으로 출발하거나 출발합니다.

예문

The flight took off on time, despite the bad weather conditions.

비행기는 악천후에도 불구하고 정시에 이륙했습니다.

hit the road

일반적으로 자동차 또는 기타 육상 운송으로 여행이나 여행을 시작합니다.

예문

We need to hit the road early if we want to arrive at the beach before sunset.

해가 지기 전에 해변에 도착하려면 길을 가서 일찍 가야 합니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

hack 포함하는 구동사

set 포함하는 구동사

hack off vs set off 차이

hack off와(과) set off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 hack off보다 set off 더 자주 사용합니다. 이는 set off가 여행, 여행 또는 여행 시작과 같은 보다 일반적인 활동에 사용되기 때문입니다. Hack off 일상 대화에서 많이 사용되지 않습니다. 주로 무언가를 자르거나 자르는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다.

hack off와(과) set off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Hack offset off는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

hack off와(과) set off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

hack offset off의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Hack off 무언가를 자르거나 자르는 것과 관련하여 종종 부정적이거나 공격적인 어조를 전달하는 반면, set off 일반적으로 특히 여행이나 여행을 시작할 때 긍정적이고 모험적인 어조를 가지고 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!