hand down와(과) hand over 차이
Hand down 일반적으로 가족이나 문화적 맥락에서 젊거나 경험이 적은 사람에게 무언가를 전달하는 것을 의미합니다. Hand over 일반적으로 다른 사람에게 무언가를 주는 것을 의미하며, 종종 더 공식적이거나 공식적인 맥락에서 사용됩니다.
hand down vs hand over: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Hand down
- 1다음 세대에 물려주기 위해.
The jewellery has been HANDED DOWN in my family for generations.
보석은 여러 세대에 걸쳐 우리 가족에게 전해졌습니다.
- 2공식적인 결정을 내리기 위해.
The court HANDED DOWN its ruling yesterday.
법원은 어제 판결을 내렸다.
Hand over
- 1주기에.
The robbers told the clerk to HAND OVER all the money.
강도들은 점원에게 모든 돈을 넘겨 주라고 말했습니다.
hand down와(과) hand over의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
hand down
예문
My grandmother handed down her favorite recipes to my mother.
할머니는 자신이 가장 좋아하는 요리법을 어머니에게 물려주셨습니다.
예문
He hands down his old clothes to his younger brother.
그는 자신의 낡은 옷을 남동생에게 물려줍니다.
hand over
예문
Please hand over the documents to the manager.
관리자에게 문서를 넘겨주세요.
예문
She hands over the keys to the new tenant.
그녀는 새 세입자에게 열쇠를 넘겨줍니다.
Hand down와 유사한 표현(유의어)
유언장이나 유산으로 누군가에게 무언가를 남기는 것.
예문
My great-grandfather bequeathed his antique watch to me, and it's now one of my most cherished possessions.
증조할아버지는 골동품 시계를 저에게 물려주셨고 지금은 제가 가장 소중히 여기는 물건 중 하나입니다.
Hand over와 유사한 표현(유의어)
give up
무언가를 다른 사람에게 양도하거나 양도하는 것, 종종 부정적이거나 꺼리는 맥락에서 사용됩니다.
예문
He didn't want to give up his position as CEO, but he knew it was time to retire.
그는 CEO로서의 지위를 포기하고 싶지 않았지만 은퇴할 때가 되었다는 것을 알고 있었습니다.
누군가 또는 무언가에 양보하거나 항복하는 것, 종종 비유적이거나 추상적인 의미로 사용됩니다.
예문
She had to yield to her opponent's superior skills and experience in the tennis match.
그녀는 테니스 경기에서 상대의 뛰어난 기술과 경험에 양보해야 했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
down 포함하는 구동사
over 포함하는 구동사
- brim over
- take over
- think over
- check over
- boil over
hand down vs hand over 차이
hand down와(과) hand over 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 hand down보다 hand over 더 자주 사용합니다. 이는 hand over 누군가에게 물건을 주거나 무언가의 소유권을 이전하는 것과 같은 보다 일상적인 작업에 사용되기 때문입니다. Hand down 많이 사용되지 않습니다. 그것은 우리가 세대나 전통을 통해 무언가를 전수하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 hand over 일상 대화에서 더 일반적입니다.
hand down와(과) hand over은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Hand down와 hand over는 모두 다른 맥락에서 사용할 수 있는 형식적인 문구입니다. Hand over는 비즈니스 또는 법적 맥락에서 자주 사용되는 반면 hand down은 더 많은 문화적 또는 가족적 맥락에서 사용됩니다. 두 문구 모두 공식적인 상호 작용에 적합합니다.
hand down와(과) hand over의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
hand down과 hand over의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Hand down 전통이나 가치를 전수하는 것과 관련하여 종종 감상적이거나 정중한 어조를 전달하는 반면, hand over 일반적으로 특히 무언가의 소유권이나 통제권을 이전할 때 실용적이고 형식적인 어조를 가지고 있습니다.