hem in와(과) take in 차이
Hem in는 누군가 또는 무언가를 둘러싸거나 둘러싸는 것을 의미하고, take in 무언가를 이해하거나 이해하는 것을 의미합니다.
hem in vs take in: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Hem in
- 1누군가 또는 무언가를 둘러싸거나 가두다.
A white van hemmed me in.
하얀 밴이 나를 에워쌌다.
- 2누군가 또는 무언가를 제한하거나 제한하는 것.
Don’t hem in your child with endless restrictions.
끝없는 제한으로 자녀를 헐뜯지 마십시오.
Take in
- 1정보를 흡수합니다.
The lecture was rather boring and I didn't TAKE IN much of what the lecturer said.
강의는 다소 지루했고 강사가 말한 것을 많이 받아들이지 않았습니다.
- 2속이기 위해.
She TOOK me IN with her story until someone told me the truth.
그녀는 누군가가 나에게 진실을 말할 때까지 그녀의 이야기와 함께 나를 데려갔습니다.
- 3옷을 더 작게 만들기 위해.
The jacket was far too big around the shoulders, so I had it TAKEN IN so that I could wear it.
재킷이 어깨에 너무 커서 입을 수 있도록 가져갔습니다.
- 4보살핌이나 지원을 맡기 위해.
The family TOOK IN the three homeless kittens.
그 가족은 집 없는 새끼 고양이 세 마리를 받아들였습니다.
hem in와(과) take in의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
hem in
예문
The tall bushes hem in the small garden.
키 큰 덤불이 작은 정원에 헴 있습니다.
예문
The fence hems in the animals to keep them safe.
울타리는 동물을 안전하게 보호하기 위해 헴을 씌웁니다.
take in
예문
I always take in new information when I read a good book.
나는 좋은 책을 읽을 때 항상 새로운 정보를 받아들인다.
예문
She takes in the information from the lecture quickly.
그녀는 강의에서 정보를 빠르게 받아들입니다.
Hem in와 유사한 표현(유의어)
누군가 또는 사물을 둘러싸거나 원을 형성합니다.
예문
The police encircled the building to prevent the suspect from escaping.
경찰은 용의자가 도주하는 것을 막기 위해 건물을 에워쌌다.
누군가 또는 무언가의 움직임이나 자유를 제한하거나 제한하는 것.
예문
The animal was trapped in a cage and couldn't escape.
그 동물은 새장에 갇혀 탈출할 수 없었습니다.
사방에서 누군가 또는 무언가를 둘러싸거나 둘러싸는 것.
예문
The garden was surrounded by a tall fence to keep animals out.
정원은 동물을 막기 위해 높은 울타리로 둘러싸여 있었습니다.
Take in와 유사한 표현(유의어)
hem in vs take in 차이
hem in와(과) take in 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 hem in보다 take in 더 자주 사용합니다. 이는 take in가 다양한 맥락에서 사용될 수 있는 보다 일반적인 구동사이기 때문입니다. Hem in 많이 사용되지 않으며 누군가 또는 무언가가 둘러싸이거나 둘러싸여있는 상황에 더 구체적입니다.
hem in와(과) take in은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Take in와 hem in은 모두 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
hem in와(과) take in의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
hem in과 take in의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Hem in 누군가 또는 무언가가 포위되거나 갇혀 있는 것을 언급할 때 종종 부정적이거나 제한적인 어조를 나타내는 반면, take in 일반적으로 특히 무언가를 이해하거나 이해하는 것과 관련될 때 중립적이거나 긍정적인 어조를 가지고 있습니다.