knock together와(과) throw together 차이
Knock together 종종 세부 사항에 많은 관심이나 주의를 기울이지 않고 빠르고 대략적으로 무언가를 만드는 것을 의미합니다. Throw together 또한 무언가를 빨리 만드는 것을 의미하지만 많은 계획이나 준비 없이 이루어진다는 의미입니다.
knock together vs throw together: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Knock together
- 1분리되어 있던 집에 합류하기 위해.
They KNOCKED TOGETHER two outbuilding and turned them into a home.
그들은 두 개의 별채를 함께 두드려 집으로 만들었습니다.
Throw together
- 1빨리 만들거나 정리할 수 있습니다.
I THREW a quick dinner TOGETHER before we left.
우리가 떠나기 전에 나는 함께 빠른 저녁 식사를 던졌다.
knock together와(과) throw together의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
knock together
예문
They plan to knock together the two small rooms to create a larger living area.
그들은 더 큰 거실 공간을 만들기 위해 두 개의 작은 방을 함께 두드리고 계획입니다.
예문
The construction company knocks together old houses to create modern homes.
건설 회사는 오래된 주택을 두드리고 현대식 주택을 만듭니다.
throw together
예문
She threw together a simple salad for lunch.
그녀는 점심으로 간단한 샐러드를 함께 던졌습니다.
예문
He throws together a quick breakfast every morning.
그는 매일 아침 간단한 아침 식사를 함께 합니다.
Knock together와 유사한 표현(유의어)
whip up
무언가를 빠르고 쉽게 만들기 위해, 종종 식사나 음료.
예문
She was able to whip up a delicious dinner in just 30 minutes using only a few ingredients.
그녀는 몇 가지 재료만으로 단 30분 만에 맛있는 저녁 식사를 채찍질할 수 있었습니다.
throw up
세부 사항에 대한 많은 관심이나 관심 없이 신속하게 무언가를 구성합니다.
예문
He was able to throw up a basic website in just a few hours, but it still needed a lot of work.
그는 단 몇 시간 만에 기본 웹 사이트를 * 던질 수 있었지만 여전히 많은 작업이 필요했습니다.
Throw together와 유사한 표현(유의어)
rustle up
많은 준비 없이 빠르게 무언가를 만들기 위해 종종 식사나 간식을 먹습니다.
예문
He was able to rustle up a quick breakfast before heading out the door to work.
그는 일하러 나가기 전에 간단한 아침 식사를 바스락거리며 할 수 있었습니다.
knock up
세부 사항에 많은 관심이나 관심을 기울이지 않고 빠르게 무언가를 만듭니다.
예문
He was able to knock up a basic prototype of his invention in just a few hours, but it still needed a lot of work.
그는 단 몇 시간 만에 발명품의 기본 프로토타입을 노크할 수 있었지만 여전히 많은 작업이 필요했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
knock 포함하는 구동사
knock together vs throw together 차이
knock together와(과) throw together 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
knock together와 throw together은 모두 일상적인 대화에서 사용되는 비격식 문구입니다. 그러나 throw together knock together보다 더 일반적으로 사용됩니다.
knock together와(과) throw together은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
knock together도 throw together도 공식적인 문구가 아닙니다. 둘 다 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
knock together와(과) throw together의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
knock together과 throw together의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Knock together 종종 약간 부정적인 의미를 내포하는데, 이는 무언가가 성급하게 그리고 많은 관심을 기울이지 않고 만들어졌다는 것을 암시합니다. Throw together 더 중립적이거나 긍정적인 의미를 가질 수 있으며, 이는 무언가가 빨리 만들어졌지만 여전히 잘 나왔다는 것을 암시합니다.