lash out at와(과) lash out on 차이
Lash out at 갑자기 화를 내며 누군가를 언어적으로나 육체적으로 비판하거나 공격하는 것을 의미하고, lash out on 무언가에 많은 돈을 쓰는 것을 의미합니다.
lash out at vs lash out on: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Lash out at
- 1일반적으로 경고 없이 갑자기 누군가를 때리거나 때리려고 합니다.
He LASHED OUT AT me when I laughed at him.
내가 그를 비웃었을 때 그는 나를 꾸짖었다.
- 2누군가를 비판하거나 소리를 지르는 것.
She LASHED OUT AT her colleagues when she was sacked.
그녀는 해고되었을 때 동료들을 비난했습니다.
Lash out on
- 1무언가를 사는 데 많은 돈을 쓰는 것.
I LASHED OUT a lot ON a new car.
나는 새 차에 대해 많은 비난을 받았다.
lash out at와(과) lash out on의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
lash out at
예문
He lashed out at his friend for making fun of him.
그는 자신을 놀리는 친구를 꾸짖었습니다.
예문
She lashes out at her coworkers when she's stressed.
그녀는 스트레스를 받을 때 동료들에게 꾸짖습니다.
lash out on
예문
She decided to lash out on a designer handbag.
그녀는 디자이너 핸드백을 비난하기로 결정했습니다.
예문
He lashes out on expensive gadgets every time he gets a bonus.
그는 보너스를 받을 때마다 값비싼 가제트를 비난합니다.
Lash out at와 유사한 표현(유의어)
Lash out on와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
lash 포함하는 구동사
out at 포함하는 구동사
- hit out at
- leap out at
out on 포함하는 구동사
lash out at vs lash out on 차이
lash out at와(과) lash out on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 lash out on보다 lash out at 더 자주 사용합니다. lash out at은 화를 내고 누군가를 비판하는 일반적인 행동을 설명하는 데 사용되는 반면 lash out on는 자주 사용되지 않기 때문입니다. 그것은 우리가 무언가에 많은 돈을 쓰는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 lash out at 일상 대화에서 더 일반적입니다.
lash out at와(과) lash out on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Lash out at와 lash out on은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
lash out at와(과) lash out on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
lash out at과 lash out on의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Lash out at 누군가를 비판하거나 공격할 때 종종 부정적이거나 공격적인 어조를 나타내는 반면, lash out on 일반적으로 특히 즐거운 것을 사는 것을 언급할 때 긍정적이거나 흥분된 어조를 가지고 있습니다.