mark up와(과) mix up 차이
Mark up 어떤 것의 가격을 올리는 것을 의미하고, mix up 것을 혼동하거나 다른 것으로 착각하는 것을 의미합니다.
mark up vs mix up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Mark up
- 1무언가의 가격을 올리기 위해.
They MARK the goods UP by 25 % before they sell them.
그들은 상품을 판매하기 전에 상품을 25% UP합니다.
Mix up
- 1혼란스럽게.
I always MIX those two sisters UP because they look so like each other.
나는 항상 그 두 자매가 서로 너무 닮았기 때문에 MIX UP입니다.
- 2생동감 넘치는 것을 만들기 위해.
The DJ MIXED UP the night with some hard techno.
DJ는 밤을 하드 테크노와 섞었습니다.
mark up와(과) mix up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
mark up
예문
The store owner decided to mark up the prices of the products.
상점 주인은 제품 가격을 마크업하기로 결정했습니다.
예문
She marks up the items in her store to make a profit.
그녀는 이익을 내기 위해 상점의 품목에 마크업합니다.
mix up
예문
I always mix up their names because they sound so similar.
나는 그들의 이름이 너무 비슷하게 들리기 때문에 항상 혼동합니다.
예문
She mixes up the twins all the time.
그녀는 항상 쌍둥이를 섞습니다.
Mark up와 유사한 표현(유의어)
Mix up와 유사한 표현(유의어)
한 가지를 다른 것으로 착각하거나 무언가에 대해 불확실합니다.
예문
I always confuse the names of my coworkers who look similar.
나는 항상 비슷하게 생긴 동료들의 이름을 혼동한다.
jumble up
무질서한 방식으로 사물을 혼합하거나 혼동하는 것.
예문
The instructions were so confusing that I jumbled up all the pieces of the furniture I was trying to assemble.
지침이 너무 혼란스러워서 조립하려는 가구의 모든 조각을 뒤죽박죽했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
mark 포함하는 구동사
mark up vs mix up 차이
mark up와(과) mix up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 mark up보다 mix up 더 자주 사용합니다. mix up 일상 생활에서 흔히 발생하는 일이기 때문에 실수를 하거나 혼란스러운 상황을 설명할 때 자주 사용합니다. 반면에 mark up는 비즈니스 또는 소매 환경에서 더 일반적으로 사용되는 용어입니다.
mark up와(과) mix up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Mark up와 mix up는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 mark up는 보다 공식적인 비즈니스 환경에서도 사용할 수 있지만 mix up는 일반적으로 공식적인 컨텍스트에서 사용되지 않습니다.
mark up와(과) mix up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
mark up과 mix up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Mark up 특히 소비자가 과다 청구되고 있다고 느낄 때 부정적인 의미를 내포하는 경우가 많습니다. 반면에 mix up 상황에 따라 중립적이거나 유머러스한 어조를 가질 수 있습니다.